From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
una sovrastruttura si considera intercambiabile se può essere agevolmente rimossa dal mototelaio senza ricorrere all’impiego di attrezzi;
μια υπερκατασκευή θεωρείται αντικαταστάσιμη εάν μπορεί να αφαιρεθεί εύκολα από το πλαίσιο με θάλαμο οδήγησης χωρίς τη χρήση εργαλείων·
secondo: le esigue risorse finanziarie di cui disponiamo per le reti transeuropee devono essere utilizzate esclusivamente per l' infrastruttura portuale e non anche per la sovrastruttura.
Δεύτερον, η ούτως ή άλλως μικρή ενίσχυση που διαθέτουμε για τα διευρωπαϊκά δίκτυα θα πρέπει να επικεντρώνεται στις λιμενικές υποδομές και όχι στις εγκαταστάσεις λιμενικής ζώνης.
eventuali aperture nello scafo, nel ponte o nei ponti e nella sovrastruttura non pregiudicano la resistenza strutturale dell’unità da diporto e la sua resistenza agli agenti atmosferici quando si trovano in posizione chiusa.
Τα ανοίγματα στη γάστρα, τα καταστρώματα και την υπερκατασκευή δεν αλλοιώνουν τη δομική ακεραιότητα του σκάφους ή τη στεγανότητά του, όταν είναι κλειστά.
di questo passo rischiamo veramente di ritrovarci tra qualche anno con una nuova sovrastruttura onerosa, che si crederà superiore ai servizi nazionali, lavorerà male con questi ultimi e finirà per avere un' efficacia insufficiente.
Με τον ρυθμό αυτό, κινδυνεύουμε να βρεθούμε ξανά σε λίγα χρόνια με μια νέα δαπανηρή υπερδομή, που θα θεωρεί εαυτή ανώτερη από τις εθνικές υπηρεσίες, που δεν θα έχει καλή συνεργασία μαζί τους και θα καταλήξει να μην είναι αρκετά αποτελεσματική.
il relativo ambito, naturalmente, è definibile al meglio a livello di singole imprese, mentre verrebbe pregiudicato da una sovrastruttura burocratica imposta al mercato del lavoro, nonostante alcuni intendano ora sfruttare la cooperazione europea proprio a tale scopo.
Ο καλύτερος βέβαια τρόπος είναι να διαμορφωθούν τα πλαίσια αυτών των συνθηκών στους μεμονωμένους χώρους εργασίας, αλλά αυτό προσκρούει σε ένα γραφειοκρατικό εποικοδόμημα της πολιτικής της αγοράς εργασίας, κάτι για το οποίο ορισμένοι θέλουν να χρησιμοποιήσουν την ευρωπαϊκή συνεργασία μας.