Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
voi siete gia mondi, per la parola che vi ho annunziato
kalian sudah bersih karena ajaran yang kuberikan kepadamu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
perché sia annunziato in sion il nome del signore e la sua lode in gerusalemme
waktu bangsa-bangsa dan kerajaan-kerajaan berhimpun untuk berbakti kepada tuhan
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ora questo avvenne perché si adempisse ciò che era stato annunziato dal profeta
hal itu demikian supaya terjadilah apa yang dikatakan oleh nabi sebagai berikut
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
per primo io l'ho annunziato a sion e a gerusalemme ho inviato un messaggero di cose liete
aku, tuhan, yang pertama mengabarkannya kepada sion; aku mengirim pembawa kabar baik ke yerusalem
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
perciò non perdetevi di coraggio, uomini; ho fiducia in dio che avverrà come mi è stato annunziato
oleh sebab itu, saudara-saudara, hendaklah saudara berbesar hati! sebab saya percaya kepada allah bahwa semuanya akan terjadi seperti yang dikatakan-nya kepada saya
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
essi poi, dopo aver testimoniato e annunziato la parola di dio, ritornavano a gerusalemme ed evangelizzavano molti villaggi della samaria
setelah mereka memberikan kesaksian dan memberitakan perkataan tuhan, petrus dan yohanes kembali ke yerusalem. dan di perjalanan, mereka memberitakan kabar baik itu di banyak kampung-kampung samaria
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vi rendo noto, fratelli, il vangelo che vi ho annunziato e che voi avete ricevuto, nel quale restate saldi
dan sekarang, saudara-saudara, saya mau kalian mengingat kembali akan kabar baik dari allah yang saya beritakan dahulu kepadamu. kalian menerimanya, dan percaya kepada kristus karena kabar baik itu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ho annunziato la tua giustizia nella grande assemblea; vedi, non tengo chiuse le labbra, signore, tu lo sai
kabar keselamatan itu tidak kusimpan dalam hati, pertolongan dan kesetiaan-mu selalu kuberitakan. di depan himpunan umat-mu aku tidak berdiam diri, tetapi kumaklumkan kasih dan kesetiaan-mu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
chi mi respinge e non accoglie le mie parole, ha chi lo condanna: la parola che ho annunziato lo condannerà nell'ultimo giorno
orang yang menolak aku dan tidak mendengarkan perkataan-ku, sudah ada yang menghakiminya. perkataan yang aku sampaikan, itulah yang akan menghakiminya pada hari kiamat
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e dal quale anche ricevete la salvezza, se lo mantenete in quella forma in cui ve l'ho annunziato. altrimenti, avreste creduto invano
kalau kalian berpegang teguh pada apa yang saya beritakan itu, maka kabar baik itu menyelamatkan kalian; kecuali kalau saudara percaya tanpa pengertian
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
voi ricordate infatti, fratelli, la nostra fatica e il nostro travaglio: lavorando notte e giorno per non essere di peso ad alcuno vi abbiamo annunziato il vangelo di dio
tentu kalian masih ingat bagaimana kerasnya kami berusaha dan berjuang. siang malam kami bekerja supaya kami tidak menyusahkan seorang pun dari kalian sewaktu kami menyebarkan kabar baik yang dari allah itu kepadamu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
o popolo mio, calpestato, che ho trebbiato come su un'aia, ciò che ho udito dal signore degli eserciti, dio di israele, a voi ho annunziato
bangsaku israel! engkau telah dipijak-pijak dan diinjak-injak seperti butir-butir gandum. sekarang kusampaikan kepadamu kabar baik yang kudengar dari tuhan yang mahakuasa, allah israel
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
purché restiate fondati e fermi nella fede e non vi lasciate allontanare dalla speranza promessa nel vangelo che avete ascoltato, il quale è stato annunziato ad ogni creatura sotto il cielo e di cui io, paolo, sono diventato ministro
tetapi tentu kalian harus tetap setia percaya dan berdiri teguh pada kepercayaanmu. jangan sampai kalian melepaskan harapan yang sudah diberikan kepadamu ketika kalian menerima kabar baik dari allah. kabar itu sudah diberitakan kepada setiap orang di seluruh dunia. dan untuk itulah juga saya, paulus, sudah menjadi pelayan
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dobbiamo confessare che grande è il mistero della pietà: fu giustificato nello spirito, apparve agli angeli, fu annunziato ai pagani, fu creduto nel mondo, fu assunto nella gloria
tidak seorang pun dapat menyangkal, betapa besarnya rahasia agama kita: ia menampakkan diri dalam rupa manusia, dan dinyatakan benar oleh roh allah, serta dilihat oleh para malaikat. beritanya dikumandangkan di antara bangsa-bangsa, dan ia dipercaya di seluruh dunia dan diangkat ke surga
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dopo alcuni giorni paolo disse a barnaba: «ritorniamo a far visita ai fratelli in tutte le città nelle quali abbiamo annunziato la parola del signore, per vedere come stanno»
tidak lama kemudian paulus berkata kepada barnabas, "mari kita kembali mengunjungi saudara-saudara yang percaya kepada yesus di semua kota-kota di mana kita sudah mengabarkan perkataan tuhan; supaya kita melihat bagaimana keadaan mereka.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
la cosa fu annunziata a saul: «ecco il popolo pecca contro il signore, mangiando con il sangue». rispose: «avete prevaricato! rotolate subito qui una grande pietra»
lalu diberitahu kepada saul demikian, "baginda, rakyat telah berdosa terhadap tuhan karena makan daging dengan darahnya." "kamu pengkhianat!" teriak saul. "gulingkanlah sebuah batu besar kemari.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting