Results for giuramenti translation from Italian to Indonesian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Indonesian

Info

Italian

giuramenti

Indonesian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Indonesian

Info

Italian

tenete fede ai giuramenti!

Indonesian

dan jagalah sumpahmu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

ecco l'espiazione per i giuramenti che avrete disatteso.

Indonesian

yang demikian itu adalah kaffarat sumpah-sumpahmu bila kamu bersumpah (dan kamu langgar).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

eppure allah vi ha prescritto un modo per sciogliere i vostri giuramenti.

Indonesian

sesungguhnya allah telah memberikan ketentuan kepada kalian untuk membebaskan diri dari sumpah dengan membayar kafarat. allah adalah tuan yang mengendalikan segala urusan kalian.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

non ci sono giuramenti [validi] per loro: forse così desisteranno.

Indonesian

menurut suatu qiraat lafal aimaan dibaca iimaan dengan memakai harakat kasrah pada awal hurufnya (agar mereka berhenti) dari kekafirannya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

si fanno scudo dei loro giuramenti e hanno allontanato altri dalla via di allah.

Indonesian

mereka itu menjadikan sumpah mereka sebagai perisai, lalu mereka menghalangi (manusia) dari jalan allah.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

e hanno giurato con solenni giuramenti che, se giungesse loro un segno, certamente crederebbero.

Indonesian

mereka bersumpah dengan nama allah dengan segala kesungguhan, bahwa sungguh jika datang kepada mereka sesuatu mu jizat, pastilah mereka beriman kepada-nya.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

facendosi scudo dei loro giuramenti, frappongono ostacoli sulla via di allah. avranno un avvilente castigo.

Indonesian

mereka menjadikan sumpah-sumpah mereka sebagai perisai, lalu mereka halangi (manusia) dari jalan allah; karena itu mereka mendapat azab yang menghinakan.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

allah non vi punirà per la leggerezza nei vostri giuramenti, vi punirà per ciò che i vostri cuori avranno espresso.

Indonesian

allah tidak menghukum kamu disebabkan sumpahmu yang tidak dimaksud (untuk bersumpah), tetapi allah menghukum kamu disebabkan (sumpahmu) yang disengaja (untuk bersumpah) oleh hatimu.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

giurano su allah, con il più solenne dei giuramenti: “allah non risusciterà il morto”.

Indonesian

mereka bersumpah dengan nama allah dengan sumpahnya yang sungguh-sungguh: "allah tidak akan akan membangkitkan orang yang mati".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

con i vostri giuramenti, non fate di allah un ostacolo all'essere caritatevoli, devoti e riconciliatori fra gli uomini.

Indonesian

jangahlah kamu jadikan (nama) allah dalam sumpahmu sebagai penghalang untuk berbuat kebajikan, bertakwa dan mengadakan ishlah di antara manusia.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

eppure allah vi ha prescritto un modo per sciogliere i vostri giuramenti. allah è il vostro padrone, egli è il sapiente, il saggio.

Indonesian

sesungguhnya allah telah mewajibkan kepadamu sekalian membebaskan diri dari sumpahmu dan allah adalah pelindungmu dan dia maha mengetahui lagi maha bijaksana.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

giurano su allah, con il più solenne dei giuramenti: “allah non risusciterà il morto”. e invece sì!

Indonesian

(mereka bersumpah dengan nama allah dengan sumpahnya yang sungguh-sungguh) artinya mereka bersumpah dengan sungguh-sungguh ("allah tidak akan membangkitkan orang yang mati.") maka allah berfirman menyanggah mereka (tidak demikian, bahkan) allah pasti akan membangkitkan mereka (sebagai suatu janji yang benar dari allah) lafal wa`dan dan haqqan kedua-duanya adalah bentuk mashdar yang fungsinya mengukuhkan makna fi`ilnya dan dinashabkan oleh fi`ilnya yang keberadaannya diperkirakan; artinya allah sungguh telah menjanjikan hal tersebut dan allah akan membuktikannya dengan benar (akan tetapi kebanyakan manusia) penduduk mekah (tiada mengetahui) hal tersebut.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

e i credenti diranno: “questi sono coloro che giuravano [in nome] di allah, con giuramento solenne, che erano con voi?”.

Indonesian

(dan berkatalah) dibaca yaquulu marfu` sebagai awal kata dengan memakai wawu atau tidak.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,046,736 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK