Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
e ribollenti i mari,
dan apabila lautan dijadikan meluap
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
e confonderanno le loro acque i mari
dan apabila lautan menjadikan meluap,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
ha lasciato liberi mari affinché si incontrassero,
dia membiarkan dua lautan mengalir yang keduanya kemudian bertemu,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
e conosce quello che c'è nella terra e nei mari.
tidak ada yang mengetahui hal itu kecuali diri-nya dan orang yang dia beritahu sebagian ilmunya.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
in mezzo ai mari è il tuo dominio. i tuoi costruttori ti hanno reso bellissima
bagimu samudra bagaikan rumah. kau dibangun seperti kapal indah
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a lui acclamino i cieli e la terra, i mari e quanto in essi si muove
ia akan menyelamatkan yerusalem dan membangun kembali kota-kota yehuda. umat tuhan akan berdiam di sana; tanah itu menjadi milik mereka
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
non hai visto che allah vi ha assoggettato tutto quello che sta sulla terra e la nave che per ordine suo solca i mari?
apakah kamu tiada melihat bahwasanya allah menundukkan bagimu apa yang ada di bumi dan bahtera yang berlayar di lautan dengan perintah-nya.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
ah, il rumore di popoli immensi, rumore come il mugghio dei mari, fragore di nazioni come lo scroscio di acque che scorrono veementi
bangsa-bangsa kuat sedang ribut; bunyinya gemuruh seperti deru ombak laut yang hebat
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
questi sono gli animali che potrete mangiare fra tutti quelli acquatici. potrete mangiare quanti hanno pinne e squame, sia nei mari, sia nei fiumi
kamu boleh makan segala macam ikan yang bersirip dan bersisik
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
su di te alzeranno un lamento e diranno: potente sui mari? essa e i suoi abitanti, che incutevano terrore su tutta la terraferma
kemudian mereka akan menyanyikan lagu penguburan ini bagimu: hancurlah sudah kota yang terpuja! segala kapalnya disapu dari samudra. penduduknya semula berkuasa di laut membuat orang-orang pantai takut
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nella creazione dei cieli e della terra, nell'alternarsi del giorno e della notte, nella nave che solca i mari, carica di ciò che è utile agli uomini, nell'acqua che allah fa scendere dal cielo, rivivificando la terra morta e disseminandovi animali di ogni tipo, nel mutare dei venti e nelle nuvole costrette a restare tra il cielo e la terra, in tutto ciò vi sono segni per la gente dotata di intelletto.
sesungguhnya dalam penciptaan langit dan bumi, silih bergantinya malam dan siang, bahtera yang berlayar di laut membawa apa yang berguna bagi manusia, dan apa yang allah turunkan dari langit berupa air, lalu dengan air itu dia hidupkan bumi sesudah mati (kering)-nya dan dia sebarkan di bumi itu segala jenis hewan, dan pengisaran angin dan awan yang dikendalikan antara langit dan bumi; sungguh (terdapat) tanda-tanda (keesaan dan kebesaran allah) bagi kaum yang memikirkan.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality: