Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cronologia delle versioni
バージョン履歴
Last Update: 2014-07-29
Usage Frequency: 1
Quality:
cronologia delle interrogazioni sql
sql クエリ履歴
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
apri la cronologia delle directory
ディレクトリ履歴を開く
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
kioslave delle ricerche di digikamdescription
digikam 検索 kioslavedescription
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
barra degli strumenti delle ricerche
検索ツールバー
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
svuota la cronologia delle pagine visitate
ページの表示履歴をクリア
Last Update: 2012-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:
la cronologia delle pagine visitate è vuota
使用できる閲覧履歴がありません
Last Update: 2014-07-29
Usage Frequency: 1
Quality:
cronologia delle precedenti interrogazioni completate con successo
補完に成功した検索テキストの履歴
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
vai un passo indietro nella cronologia delle schede chiuse
閉じたタブの履歴の一つ前に戻ります
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
non è stato trovato nessun gestore delle ricerche valido.
有効な検索ハンドラが見つかりません。
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
portiamo avanti delle ricerche sulle cause del danno cerebrale.
私達は脳損傷の原因について研究を行う。
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
impossibile inizializzare il gestore delle ricerche dal file « %1 ».
ファイル %1から検索ハンドラを初期化できません。
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
nessun gestore delle ricerche disponibile per il tipo di documenti « %1 ».
ドキュメントタイプ “%1” の検索ハンドラがありません。
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
errore: nessun gestore delle ricerche per il tipo di documento « %1 ».
エラー: ドキュメントタイプ “%1” の検索ハンドラがありません。
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
questa lista contiene la cronologia delle frasi pronunciate. puoi selezionare le frasi e premere il pulsante pronuncia per ri-pronunciare.
話した文の履歴がここに表示されます。文を選択し 話すボタンを押すことで、もう一度話すことができます。
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
attenzione: questo volume è decodificato in modalità cbc. a causa di questa condizione di sicurezza, la modalità cbc è stata decodificata da truecrypt 4.1.vi raccomandiamo di muovere i dati da questo volume truecrypt in un nuovo volume creato da questa versione di truecrypt. dopo aver fatto questo, dovete eliminare o distruggere in maniera sicura il vecchio volume. per maggiori informazioni, vedere la cronologia delle versioni nella documentazioni o nelle notizie rilasciate distribuite con truecrypt 4.1 o superiore.
警告:このボリュームはcbcモードで暗号化されています。セキュリティ上の問題によりcbcモードはバージョン4.1以降は非推奨となっています。この新しいバージョンのtruecryptで新しいボリュームを作成し、現在のボリュームからデータを移動するように強く推奨します。データの移動後は古いボリュームは抹消あるいは破壊すべきです。詳しい情報については、ユーザーズガイドのバージョン履歴や、truecrypt4.1以降のリリースノートをご覧ください。
Last Update: 2014-07-29
Usage Frequency: 1
Quality: