Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
africa/ dar es-salaam
アフリカ/ダルエスサラーム
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
non dar nulla sperando di ricevere di più,
見返りを期待して施してはならない。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
vuoi spaventare una foglia dispersa dal vento e dar la caccia a una paglia secca
あなたは吹き回される木の葉をおどし、干あがったもみがらを追われるのか。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dar es salaamcity name (optional, probably does not need a translation)
ダルエスサラームcity in tanzania
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
il resto della casa di giuda che scamperà continuerà a mettere radici di sotto e a dar frutto in alto
ユダの家ののがれて残る者は再び下に根を張り、上に実を結ぶであろう。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
il signore diede dunque a israele tutto il paese che aveva giurato ai padri di dar loro e gli israeliti ne presero possesso e vi si stabilirono
このように、主が、イスラエルに与えると、その先祖たちに誓われた地を、ことごとく与えられたので、彼らはそれを獲て、そこに住んだ。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
in un campo fertile, lungo il corso di grandi acque, essa era piantata, per metter rami e dar frutto e diventare una vite magnifica
これが枝を出し、実を結び、みごとなぶどうの木となるために、わしはこれを植えた苗床から水の多い良い地に移し植えた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
così oggi sono arrivato alla fonte e ho detto: signore, dio del mio padrone abramo, se stai per dar buon esito al viaggio che sto compiendo
わたしはきょう、泉のところにきて言いました、『主人アブラハムの神、主よ、どうか今わたしのゆく道にさいわいを与えてください。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
la mattina semina il tuo seme e la sera non dar riposo alle tue mani, perché non sai qual lavoro riuscirà, se questo o quello o se saranno buoni tutt'e due
朝のうちに種をまけ、夕まで手を休めてはならない。実るのは、これであるか、あれであるか、あるいは二つともに良いのであるか、あなたは知らないからである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
allah ha promesso a coloro che credono e compiono il bene di farne [suoi] vicari sulla terra, come già fu per quelli che li precedettero, di rafforzarli nella religione che gli piacque dar loro e di trasformare in sicurezza il loro timore. mi adoreranno senza associarmi alcunché. quanto a colui che dopo di ciò, ancora sarà miscredente... ecco quelli che sono iniqui!
アッラーは,あなたがたの中,信仰して善い行いに勤しむ者には,あなたがた以前の者に継がせたように,この大地を継がせることを約束なされた。そしてかれらのために,かれが選ばれるものを,かれらの揺ぎのない宗教となされ,かれらの恐怖(不安の生活)を,安心無事(の境遇)に変えられる。かれらはわれに仕え,われに何ものをも配しない。だがそれ以後になお不信心になる者こそは,主の掟に背く者である。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: