Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ma sua madre intervenne: «no, si chiamerà giovanni»
ところが、母親は、「いいえ、ヨハネという名にしなくてはいけません」と言った。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
uno dei dottori della legge intervenne: «maestro, dicendo questo, offendi anche noi»
ひとりの律法学者がイエスに答えて言った、「先生、そんなことを言われるのは、わたしたちまでも侮辱することです」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
perciò dio, volendo mostrare più chiaramente agli eredi della promessa l'irrevocabilità della sua decisione, intervenne con un giurament
そこで、神は、約束のものを受け継ぐ人々に、ご計画の不変であることを、いっそうはっきり示そうと思われ、誓いによって保証されたのである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ma gesù intervenne dicendo: «lasciate, basta così!». e toccandogli l'orecchio, lo guarì
イエスはこれに対して言われた、「それだけでやめなさい」。そして、その僕の耳に手を触て、おいやしになった。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
disse [giuseppe]: “È lei che voleva sedurmi”. un testimone della famiglia di lei intervenne: “se la camicia è strappata davanti, è lei che dice la verità e lui è un mentitore;
かれは言った。「奥様こそ,わたしの意に反して,わたしを御求めになりました。」その時かの女の家族の中の一人が証言した。「もしかれの服が前から裂けていれば,奥様が真実で,かれは嘘つきです。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: