Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quanti vanno da lei non fanno ritorno, non raggiungono i sentieri della vita
すべて彼女のもとへ行く者は、帰らない、また命の道にいたらない。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gli sguardi non lo raggiungono, ma egli scruta gli sguardi. È il perspicace, il ben informato.
視覚ではかれを捉えることはできない。だがかれは視覚そのものさえ捉える。またかれはすべてのことを熟知され,配慮されておられる。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ho visto anche sotto il sole che non è degli agili la corsa, né dei forti la guerra e neppure dei sapienti il pane e degli accorti la ricchezza e nemmeno degli intelligenti il favore, perché il tempo e il caso raggiungono tutti
わたしはまた日の下を見たが、必ずしも速い者が競走に勝つのではなく、強い者が戦いに勝つのでもない。また賢い者がパンを得るのでもなく、さとき者が富を得るのでもない。また知識ある者が恵みを得るのでもない。しかし時と災難はすべての人に臨む。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e quando i vostri figli raggiungono la pubertà, chiedano [il permesso di entrare], come fanno quelli che prima [la raggiunsero]. così allah vi spiega suoi segni, allah è sapiente, saggio.
あなたがたの子供たちが成年に達する時は,それ以前にそうしてきたように,(入室に際し)許しを求めさせなさい。このようにアッラーは,あなたがたのために印を解き明かされる。アッラーは全知にして英明であられる。
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: