Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sostenendo la stessa lotta che mi avete veduto sostenere e che ora sentite dire che io sostengo
あなたがたは、さきにわたしについて見、今またわたしについて聞いているのと同じ苦闘を、続けているのである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e noi stessi abbiamo veduto e attestiamo che il padre ha mandato il suo figlio come salvatore del mondo
わたしたちは、父が御子を世の救主としておつかわしになったのを見て、そのあかしをするのである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
se conoscete me, conoscerete anche il padre: fin da ora lo conoscete e lo avete veduto»
もしあなたがたがわたしを知っていたならば、わたしの父をも知ったであろう。しかし、今は父を知っており、またすでに父を見たのである」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
avevano infatti veduto poco prima tròfimo di efeso in sua compagnia per la città, e pensavano che paolo lo avesse fatto entrare nel tempio
彼らは、前にエペソ人トロピモが、パウロと一緒に町を歩いていたのを見かけて、その人をパウロが宮の内に連れ込んだのだと思ったのである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ciò che avete imparato, ricevuto, ascoltato e veduto in me, è quello che dovete fare. e il dio della pace sarà con voi
あなたがたが、わたしから学んだこと、受けたこと、聞いたこと、見たことは、これを実行しなさい。そうすれば、平和の神が、あなたがたと共にいますであろう。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
in verità, in verità ti dico, noi parliamo di quel che sappiamo e testimoniamo quel che abbiamo veduto; ma voi non accogliete la nostra testimonianza
よくよく言っておく。わたしたちは自分の知っていることを語り、また自分の見たことをあかししているのに、あなたがたはわたしたちのあかしを受けいれない。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
allora i giusti gli risponderanno: signore, quando mai ti abbiamo veduto affamato e ti abbiamo dato da mangiare, assetato e ti abbiamo dato da bere
そのとき、正しい者たちは答えて言うであろう、『主よ、いつ、わたしたちは、あなたが空腹であるのを見て食物をめぐみ、かわいているのを見て飲ませましたか。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gesù gli disse: «perché mi hai veduto, hai creduto: beati quelli che pur non avendo visto crederanno!»
イエスは彼に言われた、「あなたはわたしを見たので信じたのか。見ないで信ずる者は、さいわいである」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ciò che era fin da principio, ciò che noi abbiamo udito, ciò che noi abbiamo veduto con i nostri occhi, ciò che noi abbiamo contemplato e ciò che le nostre mani hanno toccato, ossia il verbo della vit
初めからあったもの、わたしたちが聞いたもの、目で見たもの、よく見て手でさわったもの、すなわち、いのちの言について――
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
(poiché la vita si è fatta visibile, noi l'abbiamo veduta e di ciò rendiamo testimonianza e vi annunziamo la vita eterna, che era presso il padre e si è resa visibile a noi)
このいのちが現れたので、この永遠のいのちをわたしたちは見て、そのあかしをし、かつ、あなたがたに告げ知らせるのである。この永遠のいのちは、父と共にいましたが、今やわたしたちに現れたものである――
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: