Results for censimento translation from Italian to Latin

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Latin

Info

Italian

censimento

Latin

census

Last Update: 2012-10-08
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

censimento 2000.rilevazione strutturale della svizzera

Latin

rm:dumbraziun 2000.enquista da structura da la svizra

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

quelli di cui si fece il censimento secondo le loro famiglie furono duemilasettecentocinquanta

Latin

et inventi sunt duo milia septingenti quinquagint

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

questo primo censimento fu fatto quando era governatore della siria quirinio

Latin

haec descriptio prima facta est praeside syriae cyrin

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

in quei giorni un decreto di cesare augusto ordinò che si facesse il censimento di tutta la terra

Latin

factum est autem in diebus illis exiit edictum a caesare augusto ut describeretur universus orbis

Last Update: 2013-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

mosè ne fece il censimento secondo l'ordine del signore, come gli era stato comandato di fare

Latin

numeravit moses ut praeceperat dominu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

i figli di gherson, di cui si fece il censimento secondo le loro famiglie e secondo i loro casati paterni

Latin

numerati sunt et filii gerson per cognationes et domos patrum suoru

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

ogni persona sottoposta al censimento, dai venti anni in su, paghi l'offerta prelevata per il signore

Latin

qui habetur in numero a viginti annis et supra dabit pretiu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

i capi di israele, capi dei loro casati paterni, che erano capitribù e avevano presieduto al censimento, presentarono una offert

Latin

obtulerunt principes israhel et capita familiarum qui erant per singulas tribus praefecti eorum qui numerati fueran

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

mosè, aronne e i capi della comunità fecero dunque il censimento dei figli dei keatiti secondo le loro famiglie e secondo i loro casati paterni

Latin

recensuerunt igitur moses et aaron et principes synagogae filios caath per cognationes et domos patrum suoru

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

iacat era il capo e ziza il secondo. ieus e beria non ebbero molti figli; riguardo al censimento furono considerati come unico casato

Latin

erat autem ieeth prior ziza secundus porro iaus et baria non habuerunt plurimos filios et idcirco in una familia unaque domo conputati sun

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

salomone censì tutti gli stranieri che erano nel paese di israele: un nuovo censimento dopo quello effettuato dal padre davide. ne furono trovati centocinquantatremilaseicento

Latin

nos autem caedemus ligna de libano quot necessaria habueris et adplicabimus ea ratibus per mare in ioppe tuum erit transferre ea in hierusale

Last Update: 2024-05-07
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

Italian

ioab consegnò a davide il numero del censimento del popolo. in tutto israele risultarono un milione e centomila uomini atti alle armi; in giuda risultarono quattrocentosettantamila uomini atti alle armi

Latin

deditque david numerum eorum quos circumierat et inventus est omnis israhel numerus mille milia et centum milia virorum educentium gladium de iuda autem trecenta septuaginta milia bellatoru

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

dall'età di venti anni in su, quanti in israele possono andare in guerra; tu e aronne ne farete il censimento, schiera per schiera

Latin

a vicesimo anno et supra omnium virorum fortium ex israhel et numerabitis eos per turmas suas tu et aaro

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

a quelli che sono in maggior numero darai in possesso una porzione maggiore; a quelli che sono in minor numero darai una porzione minore; si darà a ciascuno la sua porzione secondo il censimento

Latin

pluribus maiorem partem dabis et paucioribus minorem singulis sicut nunc recensiti sunt tradetur possessi

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

questi appartengono alle famiglie dei figli di merari, di cui si fece il censimento; mosè e aronne ne fecero il censimento secondo l'ordine che il signore aveva dato per mezzo di mosè

Latin

hic est numerus filiorum merari quos recensuerunt moses et aaron iuxta imperium domini per manum mos

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

cioè un beka a testa, vale a dire mezzo siclo, secondo il siclo del santuario, per ciascuno di coloro che furono sottoposti al censimento, dai vent'anni in su. erano seicentotremilacinquecentocinquanta

Latin

fuerunt praeterea centum talenta argenti e quibus conflatae sunt bases sanctuarii et introitus ubi velum pende

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

«quando per il censimento farai la rassegna degli israeliti, ciascuno di essi pagherà al signore il riscatto della sua vita all'atto del censimento, perché non li colpisca un flagello in occasione del loro censimento

Latin

quando tuleris summam filiorum israhel iuxta numerum dabunt singuli pretium pro animabus suis domino et non erit plaga in eis cum fuerint recensit

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

davide disse a dio: «non sono forse stato io a ordinare il censimento del popolo? io ho peccato e ho commesso il male; costoro, il gregge, che cosa hanno fatto? signore dio mio, sì, la tua mano infierisca su di me e sul mio casato, ma non colpisca il tuo popolo»

Latin

dixitque david ad deum nonne ego sum qui iussi ut numeraretur populus ego qui peccavi ego qui malum feci iste grex quid commeruit domine deus meus vertatur obsecro manus tua in me et in domum patris mei populus autem tuus non percutiatu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,744,773,843 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK