Results for liberati translation from Italian to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Latin

Info

Italian

liberati

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Latin

Info

Italian

liberati dal male

Latin

liberemur a malo

Last Update: 2019-03-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

liberati dalle leggi

Latin

liberum te constitue

Last Update: 2022-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

perché siano liberati i tuoi amici

Latin

cum iudicatur exeat condemnatus et oratio eius fiat in peccatu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

liberati gli allevatori di cervi di minerva

Latin

minervae cerva ab agricolis liberatur

Last Update: 2020-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

e così, liberati dal peccato, siete diventati servi della giustizia

Latin

liberati autem a peccato servi facti estis iustitia

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

di concederci, liberati dalle mani dei nemici, di servirlo senza timore

Latin

daturum se nobis ut sine timore de manu inimicorum nostrorum liberati serviamus ill

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

perché i tuoi amici siano liberati, salvaci con la destra e a noi rispondi

Latin

dies super dies regis adicies annos eius usque in diem generationis et generationi

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

e' lui infatti che ci ha liberati dal potere delle tenebre e ci ha trasferiti nel regno del suo figlio diletto

Latin

qui eripuit nos de potestate tenebrarum et transtulit in regnum filii dilectionis sua

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

gli israeliti non si ricordarono del signore loro dio che li aveva liberati dalle mani di tutti i loro nemici all'intorn

Latin

nec recordati sunt domini dei sui qui eruit eos de manu omnium inimicorum suorum per circuitu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

cristo ci ha liberati perché restassimo liberi; state dunque saldi e non lasciatevi imporre di nuovo il giogo della schiavitù

Latin

state et nolite iterum iugo servitutis continer

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ora invece, liberati dal peccato e fatti servi di dio, voi raccogliete il frutto che vi porta alla santificazione e come destino avete la vita eterna

Latin

nunc vero liberati a peccato servi autem facti deo habetis fructum vestrum in sanctificationem finem vero vitam aeterna

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

il signore disse agli israeliti: «non vi ho io liberati dagli egiziani, dagli amorrei, dagli ammoniti e dai filistei

Latin

quibus locutus est dominus numquid non aegyptii et amorrei filiique ammon et philisthi

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

mosè raccontò al suocero quanto il signore aveva fatto al faraone e agli egiziani per israele, tutte le difficoltà loro capitate durante il viaggio, dalle quali il signore li aveva liberati

Latin

narravit moses cognato suo cuncta quae fecerat deus pharaoni et aegyptiis propter israhel universum laborem qui accidisset eis in itinere quo liberarat eos dominu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

il dodici del primo mese siamo partiti dal fiume aava per andare a gerusalemme e la mano del nostro dio era su di noi: egli ci ha liberati dagli assalti dei nemici e dei briganti lungo il cammino

Latin

promovimus ergo a flumine ahavva duodecimo die mensis primi ut pergeremus hierusalem et manus dei nostri fuit super nos et liberavit nos de manu inimici et insidiatoris in vi

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

allora gli israeliti dissero a gedeone: «regna su di noi tu e i tuoi discendenti, poiché ci hai liberati dalla mano di madian»

Latin

dixeruntque omnes viri israhel ad gedeon dominare nostri tu et filius tuus et filius filii tui quia liberasti nos de manu madia

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

gli alberi del campo daranno i loro frutti e la terra i suoi prodotti; essi abiteranno in piena sicurezza nella loro terra. sapranno che io sono il signore, quando avrò spezzato le spranghe del loro giogo e li avrò liberati dalle mani di coloro che li tiranneggiano

Latin

et dabit lignum agri fructum suum et terra dabit germen suum et erunt in terra sua absque timore et scient quia ego dominus cum contrivero catenas iugi eorum et eruero eos de manu imperantium sib

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

tutti loro, che si è detto in sicurezza sono soliti seguire l'autorità del console, liberati dai desideri,liberati dai peccati, molto cauti nel pericolo, non timorosi in tempo di conflitto

Latin

omnes , qui se incolumes solent, sequentur auctoritatem consulis, soluti a cupiditatibus, liberi a delictis, cauti in periculis, non timidi in contentionibus

Last Update: 2014-07-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

se tu dall'altipiano guardi il mare, moretta che sei schiava fra gli schiavi, vedrai come in un sogno tante navi e un tricolore sventolar per te faccetta nera, bell'abissina, aspetta e spera che già l'ora si avvicina! quando saremo insieme a te noi ti daremo un'altra legge e un altro re! la legge nostra è schiavitù d'amore il nostro motto è "libertà e dovere"; vendicheremo noi camicie nere gli eroi caduti liberando te! faccetta nera, bell'abissina, aspetta e spera che già l'ora si avvicina! quando saremo insieme a te noi ti daremo un'altra legge e un altro re! faccetta nera, piccola abissina, ti porteremo a roma liberata; dal sole nostro tu sarai baciata, sarai in camicia nera pure tu. faccetta nera, sarai romana, la tua bandiera sarà sol quella italiana; noi marceremo insieme a te e sfileremo avanti al duce e avanti al re!

Latin

si mare e planitie spectes, brunette servi inter servos, ut in somnio, multas naves et tricolor tibi iactantes videbis., nigra facies, formosa abyssinia, expecta et spera tempus esse. iam appropinquabat! cum sumus apud te, aliam legem tibi dabimus et alium regem! lex nostra servitus est amoris, sententia nostra « libertas et officium »; nos black-shirts heroum lapsos vindicabimus te liberando! parva nigra facies, formosa abyssina, expecta et spera tempus iam appropinquare

Last Update: 2022-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,742,685,045 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK