Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
si trovavano allora in gerusalemme giudei osservanti di ogni nazione che è sotto il cielo
erant autem in hierusalem habitantes iudaei viri religiosi ex omni natione quae sub caelo sun
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
essi sono di grande servizio alla cultura di tutti gli allevamenti che si trovavano nel campo,
omnibus magno usui sunt boves in agri cultura
Last Update: 2018-02-18
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
mentre il giorno di pentecoste stava per finire, si trovavano tutti insieme nello stesso luogo
et cum conplerentur dies pentecostes erant omnes pariter in eodem loc
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gli parlò con benevolenza e pose il seggio di lui al di sopra dei seggi dei re che si trovavano con lui a babilonia
et locutus est cum eo bona et posuit thronum eius super thronos regum qui erant post se in babylon
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i due cori si fermarono nella casa di dio; così feci io, con la metà dei magistrati che si trovavano con me
et sacerdotes eliachim maasia miniamin michea elioenai zaccharia anania in tubi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cominciarono a eliminare gli altari che si trovavano in gerusalemme; eliminarono anche tutti gli altari dei profumi e li gettarono nel torrente cedron
et surgentes destruxerunt altaria quae erant in hierusalem atque universa in quibus idolis adolebatur incensum subvertentes proiecerunt in torrentem cedro
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
poi mosè prese l'olio dell'unzione, unse la dimora e tutte le cose che vi si trovavano e così le consacrò
tulit et unctionis oleum quo levit tabernaculum cum omni supellectili su
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fece impegnare quanti si trovavano in gerusalemme e in beniamino. gli abitanti di gerusalemme agirono secondo l'alleanza di dio, del dio dei loro padri
adiuravit quoque super hoc omnes qui repperti fuerant in hierusalem et beniamin et fecerunt habitatores hierusalem iuxta pactum domini dei patrum suoru
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
così gli israeliti che si trovavano in gerusalemme celebrarono la festa degli azzimi per sette giorni con grande gioia, mentre i sacerdoti e i leviti lodavano ogni giorno il signore con gli strumenti che risuonavano in suo onore
feceruntque filii israhel qui inventi sunt in hierusalem sollemnitatem azymorum septem diebus in laetitia magna laudantes dominum per singulos dies levitae quoque et sacerdotes per organa quae suo officio congrueban
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mentre si trovavano insieme in galilea, gesù disse loro: «il figlio dell'uomo sta per esser consegnato nelle mani degli uomin
et occident eum et tertio die resurget et contristati sunt vehemente
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quanti potevano offrire un'offerta in argento o rame ne offrirono per il signore. così anche quanti si trovavano in possesso di legno di acacia per qualche opera della costruzione, ne portarono
si quis habuit hyacinthum purpuram coccumque bis tinctum byssum et pilos caprarum pelles arietum rubricatas et ianthina
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
giosia rimosse tutti gli abomini da tutti i territori appartenenti agli israeliti; costrinse quanti si trovavano in israele a servire il signore loro dio. finché egli visse non desistettero dal seguire il signore, dio dei loro padri
abstulit ergo iosias cunctas abominationes de universis regionibus filiorum israhel et fecit omnes qui residui erant in israhel servire domino deo suo cunctis diebus eius non recesserunt a domino deo patrum suoru
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quando mosè scese dal monte sinai - le due tavole della testimonianza si trovavano nelle mani di mosè mentre egli scendeva dal monte - non sapeva che la pelle del suo viso era diventata raggiante, poiché aveva conversato con lui
cumque descenderet moses de monte sinai tenebat duas tabulas testimonii et ignorabat quod cornuta esset facies sua ex consortio sermonis de
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si trovavano presso la grande pietra che è in gàbaon, quando amasà venne loro incontro. ioab indossava la veste militare, sopra la quale portava la cintura con la spada pendente dai fianchi nel fodero; egli la fece uscire e cadere
cumque illi essent iuxta lapidem grandem qui est in gabaon amasa veniens occurrit eis porro ioab vestitus erat tunica stricta ad mensuram habitus sui et desuper accinctus gladio dependente usque ad ilia in vagina qui fabrefactus levi motu egredi poterat et percuter
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dalla città egli prese un funzionario, che era a capo dei guerrieri, cinque uomini fra gli intimi del re, che furono trovati in città, il segretario del capo dell'esercito, che arruolava il popolo del paese, e sessanta uomini del popolo del paese, che si trovavano in città
et de civitate eunuchum unum qui erat praefectus super viros bellatores et quinque viros de his qui steterant coram rege quos repperit in civitate et sopher principem exercitus qui probabat tirones de populo terrae et sex viros e vulgo qui inventi fuerant in civitat
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: