Results for vivi e lascia vivere translation from Italian to Latin

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Latin

Info

Italian

vivi e lascia vivere

Latin

et vivere, reservate

Last Update: 2024-01-29
Usage Frequency: 6
Quality:

Italian

vivi e lascia vivere.

Latin

vivit et vivet

Last Update: 2024-01-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

vive e È lascia vivere

Latin

vita est

Last Update: 2024-01-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

vivi e lascio vivere

Latin

vivo et vivet

Last Update: 2018-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

vivo e lascio vivere

Latin

vivo ego vivo et vos

Last Update: 2024-01-29
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

vivi e stai bene

Latin

vive valeque ad multos annoso

Last Update: 2021-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

segui il tuo corso, e lascia dir le genti

Latin

Last Update: 2024-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

se il tuo bianco non è raffinato, immergilo nel nero e lascia andare il composto

Latin

si album tuum non probatum est, illud nigrum intinge et quiete permixtione ad invicem recedunt

Last Update: 2022-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ma gesù gli rispose: «seguimi e lascia i morti seppellire i loro morti»

Latin

iesus autem ait illi sequere me et dimitte mortuos sepelire mortuos suo

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ma renderanno conto a colui che è pronto a giudicare i vivi e i morti

Latin

qui reddent rationem ei qui paratus est iudicare vivos et mortuo

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

e ci ha ordinato di annunziare al popolo e di attestare che egli è il giudice dei vivi e dei morti costituito da dio

Latin

et praecepit nobis praedicare populo et testificari quia ipse est qui constitutus est a deo iudex vivorum et mortuoru

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ti scongiuro davanti a dio e a cristo gesù che verrà a giudicare i vivi e i morti, per la sua manifestazione e il suo regno

Latin

testificor coram deo et christo iesu qui iudicaturus est vivos ac mortuos et adventum ipsius et regnum eiu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

«maestro, mosè ci ha lasciato scritto che se muore il fratello di uno e lascia la moglie senza figli, il fratello ne prenda la moglie per dare discendenti al fratello

Latin

magister moses nobis scripsit ut si cuius frater mortuus fuerit et dimiserit uxorem et filios non reliquerit accipiat frater eius uxorem ipsius et resuscitet semen fratri su

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

al vedere la serpe pendergli dalla mano, gli indigeni dicevano tra loro: «certamente costui è un assassino, se, anche scampato dal mare, la giustizia non lo lascia vivere»

Latin

ut vero viderunt barbari pendentem bestiam de manu eius ad invicem dicebant utique homicida est homo hic qui cum evaserit de mari ultio non sinit viver

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

un domestico di york street morì di malattia e lasciò due figli, bassino e geta

Latin

servus apud eboracum vicum morbo e vita excebat .relinqubat duos filos bassinum et getam

Last Update: 2022-11-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

tastiamo come ciechi la parete, come privi di occhi camminiamo a tastoni; inciampiamo a mezzogiorno come al crepuscolo; tra i vivi e vegeti siamo come i morti

Latin

palpavimus sicut caeci parietem et quasi absque oculis adtrectavimus inpegimus meridie quasi in tenebris in caligosis quasi mortu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

il re si alzò di notte e disse ai suoi ufficiali: «vi dirò quello che hanno fatto con noi gli aramei. sapendo che siamo affamati, hanno abbandonato il campo per nascondersi in campagna, dicendo: appena usciranno dalla città, li prenderemo vivi e poi entreremo in città»

Latin

qui surrexit nocte et ait ad servos suos dico vobis quid fecerint nobis syri sciunt quia fame laboramus et idcirco egressi sunt de castris et latitant in agris dicentes cum egressi fuerint de civitate capiemus eos viventes et tunc civitatem ingredi poterimu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,720,559,001 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK