Results for mancherebbe translation from Italian to Latvian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Latvian

Info

Italian

mancherebbe

Latvian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Latvian

Info

Italian

e che dirò ancora? mi mancherebbe il tempo, se volessi narrare di gedeone, di barak, di sansone, di iefte, di davide, di samuele e dei profeti

Latvian

un ko vēl lai saku? man pietrūkst laika stāstīt par gideonu, baraku, samsonu, jefti, dāvidu, samuēlu un praviešiem,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

(57) le autorità svedesi sostengono che l’aiuto in questione non va recuperato, perché la commissione non ha adempiuto agli obblighi impostile dall’articolo 17, paragrafo 2, del regolamento (ce) n. 659/1999. per quanto riguarda questo punto, la commissione aveva proposto agli stati membri, allo scopo di adeguare alla nuova disciplina comunitaria gli aiuti esistenti, di modificare i loro regimi di aiuti a tutela dell’ambiente, così da renderli rispondenti alla disciplina comunitaria al più tardi al 1o gennaio 2002. nella giurisprudenza [20] è confermato che una simile proposta, formulata nella disciplina comunitaria, costituisce un mezzo per attuare la periodica e regolare cooperazione tramite la quale la commissione, congiuntamente agli stati membri, deve tenere sotto continuo controllo i programmi di aiuto in corso di attuazione e propone opportune misure a loro riguardo. un accordo tra la commissione e ciascuno stato membro relativo all’elenco completo di tutti i regimi di aiuti in corso di attuazione mancherebbe di praticità. la responsabilità di adattare i regimi di aiuti è ragionevole lasciarla agli stati membri, tanto più che essi stanno elaborando le nuove norme e, prima ancora della loro entrata in vigore, essi sono ben consapevoli delle implicazioni che tali norme avranno sui regimi di aiuti esistenti. nel caso in oggetto, le autorità svedesi sostengono che la svezia ha informato la commissione sul regime di aiuti, tra l’altro inviandole il testo integrale della legge svedese sulla tassazione dell’energia. la commissione ritiene che tali informazioni siano state inviate e presentate in contesti diversi e che simili ragguagli non possano in nessun caso sostituire la notifica formale prevista all’articolo 88, paragrafo 3, del trattato ce.

Latvian

(60) saskaņā ar regulas (ek) nr. 659/1999 19. pantu dalībvalstu pienākums īstenot atbilstīgos pasākumus ir tikai tad, ja dalībvalsts tos ir akceptējusi. to apliecina tiesas prakse [21]. pasākuma statusa maiņa no pastāvoša atbalsta uz jaunu atbalstu izraisīja fakts, ka zviedrijas valdība akceptēja ietvarprogrammā ierosinātos atbilstīgos pasākumus.(61) pamatojoties uz regulas (ek) nr. 659/1999 26. panta 1. punktu, varētu pieņemt, ka fakts, ka komisija nav publicējusi ietvarprogrammas akceptu no zviedrijas valdības puses, dažiem atbalsta saņēmējiem ir ļāvis labā ticībā uzskatīt, ka problemātiskais nacionālais pasākums joprojām ir pastāvošs atbalsts. saskaņā ar 26. pantu komisija "publicē kopsavilkuma paziņojumu par lēmumiem saskaņā […] ar 18. pantu kopā ar 19. panta 1. punktu." Šīs pašas regulas 18. pantā ir teikts: "ja […] komisija secina, ka pastāvošā atbalsta shēma nav vai vairs nav saderīga ar kopējo tirgu, tā pieņem ieteikumu, ar ko attiecīgajai valstij ierosina atbilstīgus pasākumus." regulas 19. panta 1. punkta turklāt paredz, ka, ja attiecīgā dalībvalsts akceptē ierosinātos pasākumus, komisija "to dokumentē" un par to informē dalībvalsti.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,739,358,574 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK