Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
devono essere predisposti i seguenti documenti:
jāsagatavo turpmāk minētie dokumenti.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
nella grandissima maggioranza dei casi i pazienti erano predisposti ad eventi
vairumam pacientu bija nosliece uz venoziem trombotiskiem traucējumiem vienlaikus riska faktoru dēļ.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
pazienti con dermatite atopica sono predisposti a infezioni superficiali della cute.
Ārstēšana ar
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
a tal fine vengono predisposti i mezzi tecnici necessari alla comunicazione reciproca.
Šim nolūkam tiek nodrošināti visi savstarpējai komunikācijai vajadzīgie tehniskie līdzekļi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
si raccomanda cautela nel trattamento di pazienti predisposti a questo tipo di disturbi.
Ārstējot šādi predisponētus pacientus, ir jāievēro piesardzība.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
i pazienti affetti da insufficienza renale cronica sono predisposti a sviluppare acidosi metabolica.
pacientai su lėtiniu inkstų nepakankamumu turi polinkį vystytis metabolinei acidozei.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
essendo animali tendenzialmente predisposti alla fuga, occorre tenere presente che si spaventano facilmente.
jāņem vērā, ka šie ir bēguļojoši dzīvnieki, līdz ar to viņus ir viegli izbaidīt.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
3. appositamente progettati o predisposti per funzionare in ambiente sottoposto ad impulsi elettromagnetici (emp);
3. tie ir īpaši izstrādāti vai atzīti par piemērotiem darbam pulsējošā elektromagnētiskā (emp) laukā;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
a) per iscritto, eventualmente a tal fine, su moduli speciali predisposti dagli stati membri;
a) rakstiski, un dalībvalstis šim nolūkam paredz speciālu veidlapu; vai
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
gli inventari sono predisposti secondo gli orientamenti adottati dalla commissione (eurostat) previa consultazione cmfb.
aprakstus sagatavo saskaņā ar pamatnostādnēm, ko komisija (eurostat) pieņēmusi pēc apspriešanās ar cmfb.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 3
Quality:
moduli per l’ inizio della terapia o devono essere predisposti 3 tipi di moduli per l’ inizio della terapia:
Ārstēšanas uzsākšanas veidlapas o ir jābūt trim ārstēšanas uzsākšanas veidlapām:
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
le finestre di dialogo sono predisposte solo in lingua inglese.
informācija ir pieejama tikai angļu valodā.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality: