Results for dedurre translation from Italian to Lithuanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Lithuanian

Info

Italian

dedurre

Lithuanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Lithuanian

Info

Italian

i soggetti passivi sono autorizzati a dedurre:

Lithuanian

apmokestinamieji asmenys turi teisę atskaityti

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

non posso dedurre il percorso corretto per '%s'

Lithuanian

nepavyko apskaičiuoti teisingo kelio iki `%s'

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

esso si può dedurre dalla tabella sull’occupazione riportata di seguito.

Lithuanian

todėl daroma nuoroda į toliau pateikiamą lentelę, kurioje nurodomas bendrijos pramonės užimtumo lygis.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

il produttore può inoltre dedurre dal quantitativo da consegnare 10 ettolitri al massimo.

Lithuanian

gamintojai taip pat gali atimti ne daugiau kaip 10 hektolitrų iš to kiekio, kurį reikia pristatyti.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

il valore forfettario da dedurre è quindi quello applicato in tale stato membro.

Lithuanian

todėl atskaitytina standartinė vertė turėtų būti ta, kuri taikoma toje valstybėje narėje.

Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

nel calcolare tale importo, si possono dedurre dalla totalità della sovvenzione i seguenti elementi:

Lithuanian

nustatant šį dydį, į bendrą subsidijos sumą gali būti neįtraukiamos šios sudedamosios dalys:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

il produttore può inoltre dedurre 10 ettolitri al massimo dal quantitativo da distillare risultante dal calcolo di cui al primo comma.

Lithuanian

be to, gamintojai iš šio apskaičiuoto distiliuoti skirto kiekio gali atimti ne didesnį kaip 10 hl kiekį.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

un produttore esportatore ha sostenuto che la commissione avrebbe dovuto dedurre dal valore normale costruito i cosiddetti adeguamenti per i prezzi.

Lithuanian

vienas eksportuojantis gamintojas teigė, kad komisija iš apskaičiuotosios normaliosios vertės turėjo atskaityti vadinamąsias kainų lengvatas.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

tuttavia, non si può pertanto dedurre che il regolamento n. 796/2004 non contenga alcuna disposizione a tal riguardo.

Lithuanian

tačiau negalima daryti išvados, kad reglamente nr. 796/2004 nėra jokios tokios nuostatos.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

ciascun ente creditizio può dedurre una somma forfettaria massima diretta a ridurre i costi amministrativi della gestione degli obblighi di riserva di dimensioni molto ridotte.

Lithuanian

kiekviena kredito įstaiga gali išskaityti maksimalią bendrąją sumą, skirtą sumažinti labai mažų atsargų reikalavimų valdymo administracines išlaidas.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Italian

il valore forfettario da dedurre dalla compensazione finanziaria e dai relativi anticipi è quello applicato nello stato membro di riconoscimento dell’organizzazione di produttori.

Lithuanian

iš finansinės kompensacijos ir susijusių avansų atskaitytina standartinė vertė yra ta, kuri taikoma valstybėje narėje, kurioje gamintojų organizacija yra pripažinta.

Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

gli sforzi del denunciante hanno avuto successo, almeno parzialmente, come si può dedurre dall’analisi della situazione economica della società.

Lithuanian

kaip matyti išnagrinėjus bendrovės ekonominę padėtį, skundo pateikėjo pastabos bent iš dalies buvo sėkmingos.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

l'importo da dedurre è calcolato sulla base della quantità e della specie dei pesci interi, freschi o referigerati sbarcati sul territorio del paese terzo.

Lithuanian

išskaičiuotinas dydis nustatomas atsižvelgiant į trečiosios šalies teritorijoje iškrautą neišdarinėtų, šviežių arba šaldytų žuvų kiekį ir jų rūšis.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

dai dati sulle emissioni forniti dai costruttori è possibile dedurre anche l’intensità delle vibrazioni trasmissibili alla mano dell’utilizzatore proprie di un particolare utensile meccanico.

Lithuanian

vibracijai įvertinti naudojama informacija apie vibraciją turi kuo tiksliau atitikti įrangos, kurią ketinama naudoti, keliamos vibracijos intensyvumą.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

dalle informazioni presentate dalle autorità olandesi prima dell’avvio dell’indagine formale non si è potuto dedurre se tutti gli azionisti della gna abbiano investito alle stesse condizioni.

Lithuanian

iš nyderlandų valdžios institucijų dar prieš pradedant oficialią tyrimo procedūrą pateiktos informacijos nebuvo galima aiškiai suprasti, ar visi gna akcininkai investavo tomis pačiomis sąlygomis.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

poiché l’interessata non risiedeva in belgio al momento del decesso, dalla base imponibile per le imposte sul trasferimento non si potrebbe dedurre alcuna passività. l’art.

Lithuanian

suinteresuotosios nuolatinė gyvenamoji vieta mirties momentu buvo ne belgijos karalystėje, todėl iš mokesčio už turto perleidimą bazės nebuvo galima atskaityti skolų.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

si potrebbe ragionevolmente dedurre che un eventuale fallimento avrebbe gravi conseguenze finanziarie per l’impresa, dato che i costi d’investimento rappresentavano il 12 % circa del fatturato.

Lithuanian

galima aiškiai numanyti, kad projektui nepasisekus tai turėtų nemažą finansinį poveikį bendrovei, atsižvelgiant į tai, kad investicijų išlaidos sudarė apie 12 % jos apyvartos.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non si può dedurre che questo sviluppo indichi l’assenza di pregiudizio per l’industria comunitaria, soprattutto perché i consumi sono aumentati, nello stesso periodo, del 17 %.

Lithuanian

Ši tendencija negali rodyti, kad bendrijos pramonei nedaroma jokia žala, ypač kai tuo pat metu vartojimas išaugo 17 %.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,745,576,588 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK