Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
veglierà su di lui il signore, lo farà vivere beato sulla terra, non lo abbandonerà alle brame dei nemici
ma ihowa ia e whakakaha, i a ia e whakaruhi ana i runga i te moenga: mau ano e whakapai katoa tona moenga i a ia e mate ana
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
il signore abbandonerà israele a causa dei peccati di geroboamo, commessi da lui e fatti commettere a israele»
na ka tukua atu a iharaira e ia mo nga hara o ieropoama i hara nei ia, i hara ai hoki a iharaira
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
certo il signore non abbandonerà il suo popolo, per riguardo al suo nome che è grande, perché il signore ha cominciato a fare di voi il suo popolo
e kore hoki a ihowa e whakarere i tana iwi, ka mahara ia ki tona ingoa nui; kua pai nei hoki a ihowa ki te mea i a koutou hei iwi mana
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
essa abbandonerà per lo spavento la sua rocca e i suoi capi tremeranno per un'insegna. oracolo del signore che ha un fuoco in sion e una fornace in gerusalemme
a ka memeha tona kamaka, he wehi hoki, a ka mataku ona rangatira i te kara, e ai ta ihowa, kei maunga hiona nei tana ahi, kei hiruharama tana oumu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
poiché il signore dio tuo è un dio misericordioso; non ti abbandonerà e non ti distruggerà, non dimenticherà l'alleanza che ha giurata ai tuoi padri
he atua tohu hoki a ihowa, tou atua; e kore ia e whakarere i a koe, e kore ano hoki e whakangaro i a koe, e kore hoki e wareware ki te kawenata ki ou matua, i oati ai ia ki a ratou
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
siate forti, fatevi animo, non temete e non vi spaventate di loro, perché il signore tuo dio cammina con te; non ti lascerà e non ti abbandonerà»
kia maia, kia toa, kaua e wehi, kaua e pawera i a ratou: no te mea ko ihowa, ko tou atua, ko ia te haere tahi ana i a koe; e kore ia e whakarere i a koe, e kore hoki e mawehe atu i a koe
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
il signore stesso cammina davanti a te; egli sarà con te, non ti lascerà e non ti abbandonerà; non temere e non ti perdere d'animo!»
ko ihowa ano, ko ia te haere ana i tou aroaro, hei tou taha ia, e kore ia e whakarere i a koe, e kore hoki e mawehe atu i a koe: kaua e wehi, kaua hoki e pawera
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
costui, uscito incontro ad asa, gli disse: «asa e voi tutti di giuda e di beniamino, ascoltatemi! il signore sarà con voi, se voi sarete con lui; se lo ricercherete, si lascerà trovare da voi, ma se lo abbandonerete, vi abbandonerà
na ka haere ia ki te whakatau i a aha, ka mea ki a ia, whakarongo ki ahau, e aha, koutou ko hura katoa, ko pineamine; kei a koutou a ihowa, i te mea i a ia koutou. ki te rapua hoki ia e koutou, e kitea ia e koutou. ki te whakarerea ia e koutou ka whakarerea koutou e ia
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: