Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
e' in gerusalemme la sua dimora, la sua abitazione, in sion
i whati i a ia i reira nga pere o te kopere, te whakangungu rakau, te hoari, me nga mea mo te whawhai. (hera
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
non insidiare, o malvagio, la dimora del giusto, non distruggere la sua abitazione
kaua, e te tangata kino, e whanga ki te nohoanga o te tangata tika; kei tukino koe ki tona takotoranga
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
poi il signore, come ebbe finito di parlare con abramo, se ne andò e abramo ritornò alla sua abitazione
na ka haere a ihowa i te mutunga o tana korero ki a aperahama: a hoki ana a aperahama ki tona wahi
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
allora dice: ritornerò alla mia abitazione, da cui sono uscito. e tornato la trova vuota, spazzata e adorna
ka mea ia, ka hoki ahau ki toku whare i puta mai ia ahau; a, no te taenga atu, rokohanga atu e takoto kau ana, oti rawa te tahi, te whakapai
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
e andatosene di là, entrò nella casa di un tale chiamato tizio giusto, che onorava dio, la cui abitazione era accanto alla sinagoga
na ka haere atu ia i reira, ka tomo ki te whare o tetahi tangata, ko taituha hutuha te ingoa, he tangata karakia ki te atua, ko tona whare i tata tonu ki te whare karakia
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
allora essa li fece scendere con una corda dalla finestra, perché la sua casa era addossata al muro di cinta; infatti sulle mura aveva l'abitazione
na tukua iho ana raua e ia ki tetahi taura na te matapihi: kei te taiepa tonu hoki o te pa tona whare, a noho ai ia i runga i te taiepa
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sappiamo infatti che quando verrà disfatto questo corpo, nostra abitazione sulla terra, riceveremo un'abitazione da dio, una dimora eterna, non costruita da mani di uomo, nei cieli
e matau ana hoki tatou, ki te wahia to tatou whare wharau, te mea whenua nei, he whare ano to tatou, he mea hanga na te atua, ehara i te whare hanga e te ringa, he mea mau tonu, i nga rangi
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
i cinquemila cubiti di lunghezza che restano sui venticinquemila, saranno terreno profano per la città, per abitazioni e dintorni; in mezzo sorgerà la città
na, ko nga mano e rima o te whanui i mahue i te ritenga ake o nga mano e rua tekau ma rima, hei wahi noa tera mo te pa, hei nohoanga, hei wahi i waho ake o te pa; hei waenganui ano o reira te pa
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: