Results for coraggio translation from Italian to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Maori

Info

Italian

coraggio

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Maori

Info

Italian

pazienza coraggio

Maori

manawanui

Last Update: 2023-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ascoltatemi, voi che vi perdete di coraggio, che siete lontani dalla giustizia

Maori

whakarongo ki ahau, e te hunga ngakau pakari, e matara atu ana i te tika

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il quale ci dà il coraggio di avvicinarci in piena fiducia a dio per la fede in lui

Maori

kei roto nei i a ia to tatou maiatanga me to tatou whakatatanga atu i te mea e u nei te whakaaro, he meatanga na te whakapono ki a ia

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

allora giònata figlio di saul si alzò e andò da davide a corsa e ne rinvigorì il coraggio in dio

Maori

na ka whakatika a honatana tama a haora, a haere ana ki a rawiri ki te ngahere, a whakakahangia ana e ia tona ringa i roto i te atua

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

perciò non perdetevi di coraggio, uomini; ho fiducia in dio che avverrà come mi è stato annunziato

Maori

na kia marama te ngakau, e mara ma: e whakapono ana hoki ahau ki te atua, e rite ano ki tana i korero mai ai ki ahau

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

dunque non temete, io provvederò al sostentamento per voi e per i vostri bambini». così li consolò e fece loro coraggio

Maori

heoi kaua e wehi; maku koutou e atawhai, koutou ko a koutou tamariki. a ka whakamarie ia i a ratou, ka whakamama hoki i o ratou ngakau

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

abbi coraggio e dimostriamoci forti per il nostro popolo e per le città del nostro dio. il signore faccia quello che a lui piacerà»

Maori

kia maia, kia whakatangata hoki tatou mo to tatou iwi, mo nga pa hoki o to tatou atua: a ma ihowa e mea te mea i pai ki a ia

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

coraggio, dimostriamoci forti per il nostro popolo e per le città del nostro dio; il signore faccia ciò che gli piacerà»

Maori

kia maia, kia whakatane tatou; me whakaaro ki to tatou iwi, ki nga pa o to tatou atua, a ma ihowa e mea te mea e pai ana ki tana titiro

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e in quel giorno, dice il signore, verrà meno il coraggio del re e il coraggio dei capi; i sacerdoti saranno costernati e i profeti saranno stupiti

Maori

i taua ra, e ai ta ihowa, ka pirau te ngakau o te kingi, me te ngakau o nga rangatira; a ka miharo nga tohunga, a ko nga poropiti ketekete kau ana

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

allora barnaba lo prese con sé, lo presentò agli apostoli e raccontò loro come durante il viaggio aveva visto il signore che gli aveva parlato, e come in damasco aveva predicato con coraggio nel nome di gesù

Maori

ko panapa ia i tango i a ia, a mauria ana ia ki nga apotoro, korerotia ana e ia ki a ratou tona kitenga i te ariki i te ara, tana korerotanga ki a ia, tona maia hoki ki te kauwhau i ramahiku i runga i te ingoa o ihu

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

certo riuscirai, se cercherai di praticare gli statuti e i decreti che il signore ha prescritti a mosè per israele. sii forte, coraggio; non temere e non abbatterti

Maori

ko reira koe kake ai, ki te puritia e koe, ki te mahia, nga tikanga, me nga whakaritenga i whakahaua e ihowa ki a mohi mo iharaira. kia kaha, kia maia; kaua e wehi, kaua e pawera

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ora riprendano coraggio le vostre mani e siate uomini forti. e' morto saul vostro signore, ma quelli della tribù di giuda hanno unto me come re sopra di loro»

Maori

tena ra, kia kaha o koutou ringa aianei, kia maia; kua mate hoki to koutou ariki, a haora, kua oti ano ahau te whakawahi e te whare o hura hei kingi mo ratou

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

davide fu in grande angoscia perché tutta quella gente parlava di lapidarlo. tutti avevano l'animo esasperato, ciascuno per i suoi figli e le sue figlie. ma davide ritrovò forza e coraggio nel signore suo dio

Maori

na mamae rawa a rawiri, no te mea i kupukupu te nuinga kia akina ia ki te kohatu; i mamae hoki te ngakau o te iwi katoa, o tera, o tera, ki a ratou tama, ki a ratou tamahine: ko rawiri ia i whakapakari i a ia i roto i a ihowa, i tona atua

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

achitòfel rispose ad assalonne: «entra dalle concubine che tuo padre ha lasciate a custodia della casa; tutto israele saprà che ti sei reso odioso a tuo padre e sarà rafforzato il coraggio di tutti i tuoi»

Maori

na ka mea a ahitopere ki a apoharama, haere ki nga wahine iti a tou papa, i waiho nei e ia hei tiaki i te whare, a ka rongo a iharaira katoa kua piro whakarihariha koe ki tou papa, na ka kaha nga ringa o tou nuinga katoa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,918,274 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK