Results for daniele translation from Italian to Maori

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Maori

Info

Italian

daniele

Maori

gueriero

Last Update: 2021-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

daniele, ghinneton, baruch

Maori

dani

Last Update: 2012-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

di buon mattino il re si alzò, come anche daniele

Maori

kralj sutradan urani, a tako i daniel

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

così daniele vi rimase fino al primo anno del re ciro

Maori

i tutuki ano a raniera a tae noa ki te tuatahi o nga tau o kingi hairuha

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

in quel tempo io, daniele, feci penitenza per tre settimane

Maori

i aua ra i te tangi ahau, a raniera, e toru nga tino wiki

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

da quel giorno in poi daniele divenne grande di fronte al popolo

Maori

i od onoga dana daniel postade velik u oèima naroda

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

ecco, tu sei più saggio di daniele, nessun segreto ti è nascosto

Maori

nana, nui atu ou whakaaro i o raniera; kahore he mea ngaro e taea te huna i a koe

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

dio fece sì che daniele incontrasse la benevolenza e la simpatia del capo dei funzionari

Maori

na, kua mea te atua kia manakohia a raniera, kia arohaina e te rangatira unaka

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

fra di loro vi erano alcuni giudei: daniele, anania, misaele e azaria

Maori

na i roto i enei ko etahi o nga tama a hura, ko raniera, ko hanania, ko mihaera, ko ataria

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

il settimo giorno il re andò per piangere daniele e giunto alla fossa guardò e vide daniele seduto

Maori

sedmoga dana doðe kralj da oplaèe daniela; priðe jami, pogleda, kad ono: daniel sjedi

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

egli mi rivolse questo discorso: «daniele, sono venuto per istruirti e farti comprendere

Maori

na ka ako ia i ahau, ka korero ki ahau, ka mea, e raniera, kua puta mai nei ahau kia mohio ai koe, kia matau ai

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

allora il mistero fu svelato a daniele in una visione notturna; perciò daniele benedisse il dio del cielo

Maori

katahi ka whakakitea mai taua mea ngaro ki a raniera, he mea moemoea i te po. na whakapai ana a raniera ki te atua o te rangi

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

allora il re nabucodònosor piegò la faccia a terra, si prostrò davanti a daniele e ordinò che gli si offrissero sacrifici e incensi

Maori

ko te tino tapapatanga iho o kingi nepukaneha, koropiko ana ki a raniera, whakahaua tonutia iho e ia kia whakaherea he whakahere, he whakakakara reka ki a ia

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

a capo dei sàtrapi mise tre governatori, di cui uno fu daniele, ai quali i sàtrapi dovevano render conto perché nessun danno n

Maori

e toru hoki nga rangatira nui mo enei, a ko raniera tetahi o ratou; ma nga ariki ra nga korero e homai ki enei, kei he nga mea a te kingi

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

il re domandò: «sono intatti i sigilli, daniele?». «intatti, re» rispose

Maori

i kralj ga zapita: "daniele, jesu li peèati nepovrijeðeni?" - "nepovrijeðeni su, kralju", odgovori daniel

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

ed essi implorarono misericordia dal dio del cielo riguardo a questo mistero, perché daniele e i suoi compagni non fossero messi a morte insieme con tutti gli altri saggi di babilonia

Maori

kia inoia ai e ratou he mahi tohu i te atua o te rangi, he mea mo tenei mea ngaro; kei mate tahi a raniera ratou ko ona hoa, me era atu tangata whakaaro nui o papurona

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

anche se nel paese vivessero questi tre uomini: noè, daniele e giobbe, essi con la loro giustizia salverebbero solo se stessi, dice il signore dio

Maori

ahakoa ko enei tangata tokotoru, ko noa, ko raniera, ko hopa, i reira, ko o ratou wairua ake e ora i a ratou i to ratou tika, e ai ta te ariki, ta ihowa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

daniele sorrise e, trattenendo il re perché non entrasse, disse: «guarda il pavimento ed esamina di chi sono quelle orme»

Maori

daniel se nasmija; zadrža kralja da ne uðe, pa mu reèe: "pogledaj pod, istraži èije su ovo stope!

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

allora, per ordine di baldassàr, daniele fu vestito di porpora, ebbe una collana d'oro al collo e con bando pubblico fu dichiarato terzo signore del regno

Maori

katahi a perehatara ka whakahau a whakakakahuria ana a raniera ki te mea ngangana, whakanohoia ana he mekameka koura ki tona kaki, karangarangatia ana ia ko ia te rangatira tuatoru o te kingitanga

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

daniele disse al re: «sia fatto come tu hai detto». i sacerdoti di bel erano settanta, senza contare le mogli e i figli

Maori

i reèe daniel kralju: "neka bude po tvojoj rijeèi!" a sveæenika belovih bijaše sedamdeset, ne brojeæi žene i djecu

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,746,946,342 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK