Results for grazie translation from Italian to Maori

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Maori

Info

Italian

grazie

Maori

mauruuru e koe

Last Update: 2021-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

iv yljilm djbj, grazie

Maori

iv yljilm djbj, kia mihi

Last Update: 2020-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

salmo. in rendimento di grazie

Maori

he himene whakamoemiti. kia hari te hamama ki a ihowa, e nga whenua katoa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

grazie a dio per questo suo ineffabile dono

Maori

me whakawhetai ki te atua mo tana mea homai noa, e kore nei e taea te korero

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

perseverate nella preghiera e vegliate in essa, rendendo grazie

Maori

kia u ki te inoi, kia mataara tonu ki taua mea i runga i te whakawhetai

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

rendo sempre grazie a dio ricordandomi di te nelle mie preghiere

Maori

tenei ahau te whakawhetai atu nei ki toku atua, mau tonu toku mahara ki a koe i aku karakiatanga

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

non cesso di render grazie per voi, ricordandovi nelle mie preghiere

Maori

kahore e mutu taku whakawhetai mo koutou, me te whakahua ano i a koutou i aku inoinga

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

rallegratevi, giusti, nel signore, rendete grazie al suo santo nome

Maori

kia hari ki a ihowa, e te hunga tika: whakamoemiti ki tona ingoa tapu

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

accostiamoci a lui per rendergli grazie, a lui acclamiamo con canti di gioia

Maori

kia haere tatou me te whakawhetai atu ki tona aroaro: kia ngahau hoki a tatou himene ki a ia

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

cantate inni al signore, o suoi fedeli, rendete grazie al suo santo nome

Maori

he iti hoki te wahi e riri ai ia; he oranga ki te manakohia e ia: e tau iho te tangi i te ahiahi, a i te ata he hari

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

cantate al signore un canto di grazie, intonate sulla cetra inni al nostro dio

Maori

waiata, whakawhetai ki a ihowa: himene i runga i te hapa ki to tatou atua

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

apritemi le porte della giustizia: voglio entrarvi e rendere grazie al signore

Maori

whakatuwheratia ki ahau nga kuwaha o te tika: ka tomo ahau ki roto, ka whakamoemiti ki a ihowa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

e preso un calice, rese grazie e disse: «prendetelo e distribuitelo tra voi

Maori

na ka mau ia ki te kapu, ka mutu te whakawhetai, ka mea ia, tangohia tenei, tuwhaina ma koutou

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

in ogni cosa rendete grazie; questa è infatti la volontà di dio in cristo gesù verso di voi

Maori

i nga mea katoa me whakawhetai atu; ko ta te atua hoki tenei i pai ai i roto i a karaiti ihu hei mahi ma koutou

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

noi rendiamo continuamente grazie a dio, padre del signore nostro gesù cristo, nelle nostre preghiere per voi

Maori

tenei matou te whakawhetai atu nei ki te atua, ara ki te matua o to tatou ariki, o ihu karaiti, me te inoi tonu ano matou mo koutou

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

al tempo stesso preparami un alloggio, perché spero, grazie alle vostre preghiere, di esservi restituito

Maori

tenei ano hoki, kia rite mai i a koe tetahi whare moku: e mea ana hoki ahau tera e mana a koutou inoi, a ka tukua atu ahau kia a koutou

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

noi ti rendiamo grazie, o dio, ti rendiamo grazie: invocando il tuo nome, raccontiamo le tue meraviglie

Maori

ka kitea e ahau te wa e rite ana, ka tika taku whakawa

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

lo stesso si dica per le volgarità, insulsaggini, trivialità: cose tutte sconvenienti. si rendano invece azioni di grazie

Maori

kaua hoki te mea paruparu, te korero wairangi, te korero maminga, kahore nei i tika, erangi ia te whakawhetai

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

«amen! lode, gloria, sapienza, azione di grazie, onore, potenza e forza al nostro dio nei secoli dei secoli. amen»

Maori

me te ki ake ano, amine: ko te whakapai, ko te kororia, ko te matauranga, ko te whakawhetai, ko te honore, ko te mana, ko te kaha, kei to tatou atua ake ake. amine

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

grazia a voi e pace da dio padre nostro e dal signore gesù cristo

Maori

kia tau ki a koutou te aroha noa me te rangimarie, he mea na te atua, na to tatou matua, na te ariki hoki, na ihu karaiti

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,058,393 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK