From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
leone
raiona
Last Update: 2020-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
salvami dalla bocca del leone e dalle corna dei bufali
ka korerotia e ahau tou ingoa ki oku teina, ka whakamoemititia koe e ahau i waenganui i te whakaminenga
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
egli era per me un orso in agguato, un leone in luoghi nascosti
ko tona rite ki ahau kei te pea e whanga ana, kei te raiona i nga wahi ngaro
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
spalancano contro di me la loro bocca come leone che sbrana e ruggisce
kua ringihia ahau, ano he wai, kua takoki katoa oku iwi; me te ware pi toku ngakau, e rewa ana i waenganui i oku whekau
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
perciò io sarò per loro come un leone, come un leopardo li spierò per la via
na, ko taku ki a ratou, ka rite ki te raiona: ka tiaki ahau i te ara ano he reparo
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il leone, il più forte degli animali, che non indietreggia davanti a nessuno
ko te raiona, ko te mea kaha rawa o nga kararehe, e kore nei e tahuri mai i te aroaro o tetahi
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il leone è perito per mancanza di preda e i figli della leonessa sono stati dispersi
ngaro ana te raiona katua i te kore kai, a marara noa atu nga kuao a te raiona
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la collera del re è simile al ruggito del leone; chiunque lo eccita rischia la vita
ano he raiona e hamama ana te wehi o te kingi: ko te tangata e whakaoho ana i a ia kia riri, e hara ana ki tona wairua ake
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
essa innalzò uno dei cuccioli che divenne leone, imparò a sbranare la preda, a divorare gli uomini
na atawhaitia ake ana e ia tetahi o ana kuao; kua rahi: kua ako ki te hopu tupapaku mana; kua kai tangata
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gridò a gran voce come leone che ruggisce. e quando ebbe gridato, i sette tuoni fecero udire la loro voce
he nui ano tona reo ki te karanga, ano he raiona e tangi ana: a i te mea ka karanga ia, ka puaki nga reo o nga whatitiri e whitu
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la mia eredità è divenuta per me come un leone nella foresta; ha ruggito contro di me, perciò ho cominciato a odiarla
ko toku kainga tupu, tona rite ki ahau kei te raiona i roto i te ngahere: hamama ana ia ki ahau, na reira kino iho ahau ki a ia
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
certo, finché si resta uniti alla società dei viventi c'è speranza: meglio un cane vivo che un leone morto
ko te tangata hoki e tuhono ana ki te hunga ora katoa ka whai tumanakohanga: pai atu hoki te kuri ora i te raiona mate
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aspetto d'uomo verso una palma e aspetto di leone verso l'altra palma, effigiati intorno a tutto il tempio
i anga te mata tangata ki te nikau i tetahi taha, te mata o te raiona ki te nikau i tetahi taha; i peratia te mahinga puta noa i te whare, a tawhio noa
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
allora il più valoroso, anche se avesse un cuore di leone, si avvilirà, perché tutto israele sa che tuo padre è un prode e che i suoi uomini sono valorosi
ahakoa ko wai tetahi toa, i rite tona ngakau ki to te raiona, ka ngohe noa iho: e mohio ana hoki a iharaira katoa he marohirohi tou papa, he toa hoki ana tangata
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lo spirito del signore lo investì e, senza niente in mano, squarciò il leone come si squarcia un capretto. ma di ciò che aveva fatto non disse nulla al padre né alla madre
na, ko te putanga iho o te wairua o ihowa ki runga ki a ia, haea ana e ia, me te mea e haehae ana ia i te kuao koati; kahore hoki he mea i tona ringa: kihai hoki i korerotia e ia ki tona papa raua ko tona whaea tana i mea ai
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ecco un popolo che si leva come leonessa e si erge come un leone; non si accovaccia, finché non abbia divorato la preda e bevuto il sangue degli uccisi»
nana, ka whakatika te iwi ano he raiona katua, ka ara ake ano hoki ano he raiona: e kore e takoto, kia kainga ra ano te tupapaku, kia inumia hoki nga toto o te parekura
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dentro di essa i suoi prìncipi, come un leone ruggente che sbrana la preda, divorano la gente, s'impadroniscono di tesori e ricchezze, moltiplicano le vedove in mezzo ad essa
e whakatakotoria ana he he e ana poropiti i waenganui i a ia, koia ano kei te raiona mangai nui e haehae ana i te tupapaku; kua pau nga wairua i a ratou; kua riro i a ratou nga taonga me nga mea utu nui; kua tini i a ratou ona pouaru i roto i a ia
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
così dice il signore: come il pastore strappa dalla bocca del leone due zampe o il lobo d'un orecchio, così scamperanno gli israeliti che abitano a samaria su un cantuccio di divano o su una coperta da letto
ko te kupu tenei a ihowa: ka rite ki te hepara e tango mai nei i nga waewae e rua i te mangai o te raiona, i tetahi wahi ranei o te taringa; ka pena ano te tangohanga mai o nga tama a iharaira e noho ra i hamaria i te pito o te moenga, i runga h oki i nga urunga o tetahi moenga
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
per questo li azzanna il leone della foresta, il lupo delle steppe ne fa scempio, il leopardo sta in agguato vicino alle loro città quanti ne escono saranno sbranati; perché si sono moltiplicati i loro peccati, sono aumentate le loro ribellioni
mo reira ka whakamatea ratou e te raiona i roto i te ngahere, ka pahuatia e te wuruhi o nga ahiahi, ka tuteia o ratou pa e te reparo, ko te hunga katoa e puta mai ki waho ka haehaea; he maha hoki o ratou pokanga ketanga, kua nui haere o ratou tah uritanga ketanga
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
allora il resto di giacobbe sarà, in mezzo a popoli numerosi, come un leone tra le belve della foresta, come un leoncello tra greggi di pecore, il quale, se entra, calpesta e sbrana e non c'è scampo
a ka rite nga toenga o hakopa i roto i nga iwi maha ki te tomairangi a ihowa, ki nga kouaua i runga i te tarutaru; e kore nei e whanga ki te tangata, e kore ano e tatari ki nga tama a te tangata
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: