Results for nemmeno translation from Italian to Maori

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Maori

Info

Italian

nemmeno

Maori

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Maori

Info

Italian

ma nemmeno un capello del vostro capo perirà

Maori

otiia e kore e ngaro tetahi makawe o o koutou upoko

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ma nemmeno su questo punto la loro testimonianza era concorde

Maori

a ahakoa tera kihai a ratou korero i riterite

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e lo rimandò a casa dicendo: «non entrare nemmeno nel villaggio»

Maori

na ka tono ia i a ia ki tona whare, ka mea atu, kaua e tomo ki te kainga

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

nemmeno io scaccerò più dinanzi a loro nessuno dei popoli, che giosuè lasciò quando morì

Maori

na, e kore ano ahau e pei atu i tetahi tangata i mua i a ratou o nga iwi i mahue iho i a hohua i tona matenga

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

se nemmeno dopo questo mi ascolterete, io vi castigherò sette volte di più per i vostri peccati

Maori

a ki te kahore tonu koutou e rongo ki ahau i enei meatanga, na, e whitu atu aku pakinga i a koutou mo o koutou hara

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e gesù disse loro: «nemmeno io vi dico con quale autorità faccio queste cose»

Maori

na ko te meatanga a ihu ki a ratou, e kore ano e korerotia e ahau ki a koutou te mana i mea ai ahau i enei mea

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

cinque passeri non si vendono forse per due soldi? eppure nemmeno uno di essi è dimenticato davanti a dio

Maori

kahore ianei e hokona nga pihoihoi e rima ki nga patene e rua? a kahore tetahi o ratou e wareware i te atua

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

chiunque nega il figlio, non possiede nemmeno il padre; chi professa la sua fede nel figlio possiede anche il padre

Maori

ko nga tangata katoa e whakakahore ana ki te tama, kahore te matua i a ratou: ko te tangata e whakaae ana ki te tama, kei a ia ano hoki te matua

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

iesse fece passare samma e quegli disse: «nemmeno su costui cade la scelta del signore»

Maori

katahi ka meinga e hehe a hamaha kia haere atu. na ka mea ia, ehara ano tenei i ta ihowa i whiriwhiri ai

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

quando dunque la folla vide che gesù non era più là e nemmeno i suoi discepoli, salì sulle barche e si diresse alla volta di cafarnao alla ricerca di gesù

Maori

a, i te kitenga o te mano kahore a ihu i reira, kahore ano hoki ana akonga, ka eke hoki ratou ki nga kaipuke, ka rere ki kaperenauma ki te rapu i a ihu

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

tutto questo hai udito e visto; non vorresti testimoniarlo? ora ti faccio udire cose nuove e segrete che tu nemmeno sospetti

Maori

kua rongo koe; tirohia tenei katoa: a e kore ianei e whakaaturia e koutou? kua korerotia nei e ahau ki a koe he mea hou, he mea i muri i tenei wa, he mea huna, kihai i mohiotia e koe

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

allo stesso modo anche lo spirito viene in aiuto alla nostra debolezza, perché nemmeno sappiamo che cosa sia conveniente domandare, ma lo spirito stesso intercede con insistenza per noi, con gemiti inesprimibili

Maori

waihoki ko te wairua hei hoa mo tatou e ngoikore nei: kahore hoki tatou e matau me pehea e tika ai ta tatou inoi: otiia ko te wairua tonu ano te inoi ana mo tatou ki ona aue e kore nei e taea te whakahua

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

allora nemmeno l'uomo agile potrà più fuggire, nè l'uomo forte usare la sua forza; il prode non potrà salvare la sua vit

Maori

na ka kore te oma i te tangata tere, e kore e nui ake te kaha o te tangata kaha, e kore hoki te marohirohi e mawhiti i te mate

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

egli rispose: «guai anche a voi, dottori della legge, che caricate gli uomini di pesi insopportabili, e quei pesi voi non li toccate nemmeno con un dito

Maori

na ko tana meatanga, aue, te mate mo koutou hoki, e nga kaiwhakaako o te ture! e whakawaha ana hoki koutou i nga tangata ki nga kawenga taimaha rawa hei pikaunga, a e kore tetahi o o koutou matihao e pa atu ki aua kawenga

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e disse loro: «avete ricevuto lo spirito santo quando siete venuti alla fede?». gli risposero: «non abbiamo nemmeno sentito dire che ci sia uno spirito santo»

Maori

a ka mea ki a ratou, i riro ranei te wairua tapu i a koutou i to koutou whakaponotanga? ano ra ko ratou ki a ia, kahore, kiano matou i rongo noa mehemea te wairua tapu i homai

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,040,844 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK