Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
non togliere mai dalla mia bocca la parola vera, perché confido nei tuoi giudizi
kaua e tangohia rawatia i toku mangai te kupu o te pono: e tumanako nei hoki ahau ki au whakaritenga
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
voi sapete che egli è apparso per togliere i peccati e che in lui non v'è peccato
e matau ana ano koutou i whakakitea mai ia hei waha atu i o tatou hara; kahore ano hoki he hara i roto i a ia
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nessuno vi potrà togliere la vostra gioia. in quel giorno non mi domanderete più nulla. nome, egli ve la darà
na a taua ra e kore koutou e ui ki tetahi mea i ahau. he pono, he pono taku e mea nei ki a koutou, ko a koutou e inoi ai ki te matua i runga i toku ingoa, e hoatu e ia ki a koutou
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
d'allora in poi il sovrintendente fece togliere l'assegnazione delle vivande e del vino e diede loro soltanto legumi
heoi ka tangohia atu e meretara te wahi kai ma ratou, me te waina ano hei inu ma ratou, a homai ana e ia he pini ma ratou
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
«ecco che cosa ha fatto per me il signore, nei giorni in cui si è degnato di togliere la mia vergogna tra gli uomini»
ko ta te ariki tenei i mea ai ki ahau, i nga ra i titiro mai ai ia, ki te whakamutu i toku tawainga i roto i nga tangata
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
allora uscì un altro cavallo, rosso fuoco. a colui che lo cavalcava fu dato potere di togliere la pace dalla terra perché si sgozzassero a vicenda e gli fu consegnata una grande spada
na ka puta mai tetahi hoiho ano, he hoiho whero: a i hoatu ki te kainoho i runga kia tangohia atu e ia te rangimarie i runga i te whenua, kia patu ai ratou tetahi i tetahi: i hoatu ano hoki he hoari nui ki a ia
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
riconosco che qualunque cosa dio fa è immutabile; non c'è nulla da aggiungere, nulla da togliere. dio agisce così perché si abbia timore di lui
e mohio ana ahau ko nga mea katoa e hanga ana e te atua, ka mau tonu a ake ake: e kore tetahi mea e honoa mai, e kore ano hoki tetahi wahi e tangohia atu: i meatia hoki e te atua kia wehi ai nga tangata i tona aroaro
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
così cristo, dopo essersi offerto una volta per tutte allo scopo di togliere i peccati di molti, apparirà una seconda volta, senza alcuna relazione col peccato, a coloro che l'aspettano per la loro salvezza
waihoki ko te karaiti, kotahi tonu tona tapaenga atu hei pikau i nga hara o te tini, a tenei ake ko te rua o ona whakakitenga mai, kahore ano he hara, hei whakaora i te hunga e tatari ana ki a ia
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
allora sua cognata gli si avvicinerà in presenza degli anziani, gli toglierà il sandalo dal piede, gli sputerà in faccia e prendendo la parola dirà: così sarà fatto all'uomo che non vuole ricostruire la famiglia del fratello
katahi ka whakatata tona auwahine ki a ia i te tirohanga a nga kaumatua, a ka unu i tona hu i tona waewae, ka tuwha hoki ki tona mata, a ka korero ake, ka mea, kia peneitia te tangata e kore e hanga i te whare o tona tuakana, teina ranei
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: