Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
e' un saluto normale.
det er en standard hilsen.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
e' un saluto questo?
- er det en hilsen?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
solo un saluto?
det holder å vinke.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
niente, e' un saluto messicano.
en vanlig meksikansk hilsen.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
buongiorno e benvenuti.
god morgen og velkommen til meet the press.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
neanche un saluto?
sier du ikke farvel?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
"buongiorno!" e poi?
mer som: "god morgen, kjære sol!"
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
un saluto alla fattoria!
hei på gården!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
non si e' nemmeno voltato per un saluto.
snudde seg ikke engang for å vinke.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
# # facci un saluto!
dom, vink!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- beh, nemmeno un saluto?
- intet farvel?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
pensavo di doverti un saluto.
jeg tenkte jeg skyldte deg å si farvel.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
sono passata a farti un saluto,
jeg viiie bare stikke innom...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
e' un...
- det er en...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 3
Quality:
buongiorno e grazie per essere con noi.
det er ett friskt lag med snø på jorden i dag.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
-e' un...
- det blei en...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
che diavolo vuol dire fargli fare un saluto?
hva mener du?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
dico buongiorno e qualcuno mi chiede... perché penso che sia un buon giorno.
"god morgen", og folk spør hvorfor... - det er en god morgen. - hva?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a proposito di interazioni, vorrei fare un saluto.
jeg skulle gjerne hilst på.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
buongiorno e benvenuti a "scienza e societa'".
god morgen og velkommen til vitenskap og samfunn.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting