From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a ricordo di ciò i sacerdoti di dagon e quanti entrano nel tempio di dagon in asdod non calpestano la soglia fino ad oggi
derfor er det at dagons prester og alle som går inn i dagons hus, like til denne dag ikke treder på dagons dørtreskel i asdod.
ora i capi dei filistei si radunarono per offrire un gran sacrificio a dagon loro dio e per far festa. dicevano: sansone nostro nemico»
så samledes filistrenes høvdinger for å bære frem et stort slaktoffer for sin gud dagon og for å holde fest; for de sa: vår gud har gitt samson, vår fiende, i vår hånd.
il giorno dopo i cittadini di asdod si alzarono ed ecco dagon giaceva con la faccia a terra davanti all'arca del signore; essi presero dagon e lo rimisero al suo posto
tidlig den følgende dag fikk asdodittene se at dagon var falt ned med ansiktet mot jorden foran herrens ark; og de tok dagon og satte ham igjen på hans plass.
si alzarono il giorno dopo di buon mattino ed ecco dagon con la faccia a terra davanti all'arca del signore, mentre il capo di dagon e le palme delle mani giacevano staccate sulla soglia; solo il tronco era rimasto a dagon
men tidlig om morgenen den næste dag fikk de se at dagon var falt ned med ansiktet mot jorden foran herrens ark, og at dagons hode og begge hans hender lå avhugget på dørtreskelen; bare kroppen var tilbake av dagon.
i cittadini di asdod, vedendo che le cose si mettevano in tal modo, dissero: «non rimanga con noi l'arca del dio d'israele, perché la sua mano è troppo dura contro dagon nostro dio!»
da asdods menn så at det gikk således, sa de: israels guds ark skal ikke bli hos oss; for hans hånd ligger hårdt på oss og på dagon vår gud.