Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
prestarono servizio militare insieme.
de var i militæret sammen.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
invece non vi prestarono fede, presto sapranno.
men de forkaster den. de skal få å vite!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
prestarono fede a quel che i dèmoni raccontarono sul regno di salomone.
de følger det demonene lærte i salomos tid.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"ai due volontari, clayton e matthews, che prestarono servizio con me a cuba,
"til soldatrytterne clayton og matthews, som tjenestegjorde med meg på cuba...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
eppure essi non li ascoltarono e non prestarono orecchio. resero dura la loro nuca, divennero peggiori dei loro padri
men de hørte ikke på mig og bøide ikke sitt øre til mig; de gjorde sin nakke hård, de bar sig verre at enn sine fedre.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ma essi non mi ascoltarono e non prestarono orecchio in modo da abbandonare la loro iniquità cessando dall'offrire incenso ad altri dei
men de hørte ikke og la ikke øret til, så de vendte om fra sin ondskap og holdt op med å brenne røkelse for andre guder.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alzatisi di buon mattino, si prestarono giuramento l'un l'altro, poi isacco li congedò e partirono da lui in pace
morgenen efter stod de tidlig op og svor hverandre sin ed; siden lot isak dem fare, og de drog fra ham fred.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ma essi non ascoltarono né prestarono orecchio; anzi procedettero secondo l'ostinazione del loro cuore malvagio e invece di voltarmi la faccia mi han voltato le spalle
men de hørte ikke og bøide ikke sitt øre til mig, de fulgte sine egne tanker, sitt onde, hårde hjerte, og de vendte ryggen, ikke ansiktet til mig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
al compiersi di sette anni rimanderà ognuno il suo fratello ebreo che si sarà venduto a te; egli ti servirà sei anni, quindi lo rimanderai libero disimpegnato da te; ma i vostri padri non mi ascoltarono e non prestarono orecchio
i det syvende år skal i gi fri hver sin bror som har solgt sig til dig, om han er hebreer; han skal tjene dig i seks år, og så skal du la ham gå fri fra dig. men eders fedre hørte ikke på mig og vendte ikke sitt øre til.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
non siate come i vostri padri, ai quali i profeti di un tempo andavan gridando: dice il signore degli eserciti: tornate indietro dal vostro cammino perverso e dalle vostre opere malvagie. ma essi non vollero ascoltare e non mi prestarono attenzione, dice il signore
vær ikke lik eders fedre, som de forrige profeter formante med disse ord: så sier herren, hærskarenes gud: vend om fra eders onde veier og eders onde gjerninger! men de hørte ikke og aktet ikke på mig, sier herren.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: