From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
* 3 gennaio - il prezzo del petrolio supera per la prima volta la quota di 100 dollari al barile.
* 2 stycznia – na nowojorskiej giełdzie towarowej nymex cena baryłki ropy naftowej po raz pierwszy w historii przekroczyła 100 dolarów.
questa stima si basa su un prezzo del petrolio pari a 61 dollari al barile, ma la cifra sarebbe anche più elevata in caso di rincari.
szacunki te oparte są na cenie ropy naftowej na poziomie 61 usd za baryłkę, więc jeśli cena będzie wyższa od założonej, oszczędności również będą większe.
i prezzi del petrolio nel corso dell’anno hanno registrato una brusca crescita, arrivando un massimo di 55 usd al barile nell’ottobre 2004.
ceny ropy rosły gwałtownie w ciągu roku, osiągając rekordową wysokość w październiku 2004 r. – około 55 usd za baryłkę.
nel dicembre di quell' anno il prezzo medio in euro di un barile di greggio brent era del 25 per cento superiore alla media osservata nello stesso mese del 2003 ( cfr .
czynniki te były równoważone dalszym wzmocnienie kursu euro , ograniczeniem popytu oraz znacznym spadkiem rocznej stopy wzrostu cen żywności nieprzetworzonej .
dal xv secolo, il commercio dell’aringa in barile ha favorito lo sviluppo della pesca nel mare del nord, molto prima delle scoperte della conservazione alimentare e della refrigerazione.
już od xv wieku handel śledziem w beczkach sprzyjał rozwojowi połowów tego gatunku na morzu północnym na długo przed odkryciem możliwości konserwowania lub mrożenia pożywienia.
con il petrolio a 100 dollari il barile — un prezzo che potrebbe in futuro salire ben oltre — e le conseguenze di un suo uso smodato in termini di coesione sociale e di stabilità mondiale, con i cambiamenti climatici e le
w chwili gdy baryłka ropy naftowej kosztuje 100 dolarów – a w przyszłości może być jeszcze droższa – oraz gdy niepohamowane korzystanie z tego źródła energii ma wpływ na spójność społeczną i stabilizację na świecie, a także wobec zmian klimatycznych, ich skutków fi nan-sowych, jak również ich oddziaływania na ludzkość, pora
3.15 i costi dell'estrazione dei combustibili fossili variano molto; per il petrolio attualmente sono compresi tra i 2 e i 20 usd/barile a seconda dei giacimenti.
3.15 koszty wydobycia kopalnych źródeł energii są bardzo zróżnicowane. dla ropy naftowej wynoszą one obecnie pomiędzy 2 a 20 usd za baryłkę w zależności od złoża.
ad esempio, le previsioni economiche della primavera 2005 [58] pubblicate il 4 aprile 2005 dalla commissione prevedevano per il 2005 un prezzo del barile a 50,9 usd e un tasso di cambio eur/usd di 1,31; su questa base il costo annuo del carburante ricalcolato per il 2005 sarebbe di circa 625 milioni di eur, con un sovraccosto annuale pari a 156 milioni di eur circa e 40 milioni di eur su un solo trimestre.
na przykład prognozy ekonomiczne z wiosny 2005 r. [58], opublikowane dnia 4 kwietnia 2005 r. przez komisję, przewidywały cenę za baryłkę ropy na poziomie 50,9 usd w roku 2005 oraz w tym samym roku wartość kursu eur/usd na poziomie 1,31. na tej podstawie, ponownie przeliczony na rok 2005 roczny koszt paliwa wynosiłby około 625 mln eur, co stanowi dodatkowy koszt w ujęciu rocznym na poziomie około 156 mln eur, czyli około 40 mln eur na kwartał.