Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nella giurisprudenza si nota un affievolimento delle responsabilità e degli obblighi dello stato di origine, a fronte di maggiori responsabilità ed obblighi dello stato ospitante 34.
na jurisprudência, verifica-se uma menor preponderância das responsabilidades e das obrigações dos estados de origem, a favor das responsabilidades e obrigações dos estados de acolhimento 34.
236, ma soprattutto la sua dubbia praticabilità politica ed addirittura i rischi, in esso insiti, di un affievolimento dell'originario disegno del trattato.
o instrumento mais adequado para realizar os objectivos indicados não podia ser senão o processo ad hoc instituído pelo artigo 235?, atendendo não apenas à morosidade e com plexidade do mecanismo da revisão formal do tratado previsto no artigo 236?, mas, e sobretudo, devido às dúvidas sobre a sua praticabilidade política, e até mesmo aos riscos inerentes a um enfraquecimento do plano inicial do tratado.
il nostro successo è tale da poter allargare la comunità ad altri in un prossimo avvenire senza rischio d'implosione o di affievolimento dei vincoli indispensabili per un livello minimo di coesione?
estará este de tal modo assegurado que possamos, sem correr o risco da implosão ou do enfraquecimento dos elos que garantem a existência de um nível mínimo de coesão, abrir as portas a outros estados--membros num futuro próximo?
l'accordo si articola su un ventaglio di possibilità che, se ben sfruttate, possono invertire la tendenza all'affievolimento dei rapporti fra la comunità e i paesi del patto andino.
o acordo contém um leque de possibilidades que, se bem exploradas, podem quebrar a situação existente entre a comunidade e os países do pacto andino, que tende para uma estagnação e degradação das relações entre estas duas regiões.
4.5.2 in secondo luogo, le ristrutturazioni e i nuovi equilibri del bilancio comunitario. al riguardo è lecito interrogarsi se le riforme e i nuovi bilanciamenti necessari possano anche portare a uno "svilimento" degli obiettivi politici fissati nella stessa comunicazione della commissione europea, il che determinerebbe a sua volta l'affievolimento delle basi necessarie alla costruzione del nostro comune futuro europeo.
4.5.2 em segundo lugar, correcções e ajustamentos a introduzir no orçamento comunitário: importa saber se resultarão na diluição dos objectivos políticos estabelecidos na comunicação da comissão europeia, acarretando o enfraquecimento da base necessária para a construção do futuro comum da europa.