Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
fa affievolire la percezione del resto del mondo.
e faz com que o resto do mundo se desvaneça.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ma uccidere queste persone... non fara' affievolire il dolore.
mas, matar estas pessoas não irá fazer com que a dor se vá embora.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
il tempo e le mode non potranno mai affievolire il tuo fascino infinito.
o tempo não enfraquece o seu charme infinito, nem ele se estraga com o uso.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
deprez stabiliti a livello europeo non debbono in nessun caso affievolire quelli garantiti dalla legislazione nazionale.
um desenvolvimento social e económico sustentado e o reforço da actividade económica, bem como a criação de
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
agli occhi dei cittadini, non possiamo permetterci di affievolire la credibilità di un programma così importante e che funziona bene.
nesse sentido, não nos podemos dar ao luxo de enfraquecer a credibilidade dos cidadãos em relação a um programa que, como este, funciona bem e é tão importante.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
essi contribuirebbero unicamente ad aumentare i sospetti in occidente e potrebbero affievolire il desiderio dei cittadini di cooperare agli invìi di aiuti umanitari alla popolazione russa.
e verdade que estamos hoje a falar sobre a rússia, mas é um facto que um terço da economia mundial está mergulhado numa recessão profunda, que os padrões de vida nesse terço da economia mundial estão em rápido de clínio, que a taxa de desemprego está aí a subir.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
essi contribuirebbero unicamente ad aumentare i sospetti in occidente e potrebbero affievolire il desiderio dei cittadini di cooperare agli invii di aiuti umanitari alla popolazione russa.
estas só aumentariam a desconfiança no ocidente e poderiam enfraquecer a vontade dos cidadãos de enviar uma ajuda humanitária à população russa.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ripercussioni sul complesso dell'agricoltura europea, in particolare sul reddito degli agricoltori e le loro prospettive, e a non affievolire il principio della preferenza comunitaria.
regime agromonetário convida a comissão a ter em conta, prioritariamente, o seu impacto sobre o conjunto da agricultura europeia e, nomeadamente, sobre o rendimento dos agricultores e as suas perspectivas de futuro, e a não descurar o princípio da preferência comunitária.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e nondimeno chiaro che i rappresentanti del mercato del lavoro dovranno collaborare attivamente alla determinazione dei diritti sindacali europei che, in nessun caso, dovranno affievolire quelli garantiti a livello nazionale e dalla legislazione.
o euro estimulará esta situação e verificar-se-á um maior recurso à negociação colectiva numa base europeia.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in mancanza di un aumento adeguato delle risorse finanziarie, ciò potrebbe affievolire in certa misura o ridurre l'intensità delle attività attualmente in corso nell'unione.
as economias de mercado dos peco candidatos registam diferentes graus de desenvolvimento e, por conseguinte, têm vindo a adoptar, a níveis variados, padrões de consumo semelhantes aos dos países da união europeia.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ciò è di importanza straordinaria, poiché se il primo tra i paesi entra nell'unione più tardi rispetto a quanto previsto, questo fa affievolire le speranze degli altri paesi che già sanno di entrare in un secondo momento.
o processo de alargamento deverá ter como consequência a exportação da segurança e não a importação da insegurança!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ciò è di importanza straordinaria, poiché se il primo tra i paesi entra nell' unione più tardi rispetto a quanto previsto, questo fa affievolire le speranze degli altri paesi che già sanno di entrare in un secondo momento.
este facto reveste-se de especial importância, pois se o primeiro país é integrado muito mais tarde do que teria sido possível, isto significa que as esperanças dos países que sempre entrariam mais tarde se vão desvanecendo.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
5.6 gas: il consumo di gas crescerà dapprima del 2,7 % l'anno, cioè in modo superiore alla media, fino al 2015, dopo di che questa tendenza si affievolirà.
5.6 gás natural: até 2015, a utilização de gás natural aumentará, de forma subproporcional, 2,7 %/ano, diminuindo em seguida.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: