Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
senti, non ti sto biasimando.
ok, não estou a culpar-te.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
cioe'... non ti stiamo biasimando.
não que alguém esteja a culpar-te.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
non ti sto punendo o biasimando.
não vou punir-te ou culpar-te.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
mi stai biasimando per il ponte?
está me culpando pela ponte?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- cosa... - non lo sto biasimando. april.
não estou a culpá-lo, april.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
spero che non sia lo stesso coach che stava biasimando il tuo gioco..
não é o mesmo treinador que que te estava a chatear no jogo, certo?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
no, non ti sto biasimando. voglio solo ammettere la verita' per poterti perdonare.
não, só quero reconhecer a verdade sobre o que aconteceu, para o poder perdoar.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
basti pensare ai cantieri navali del mio paese, che il governo sta cercando di chiudere, biasimando le normative europee che lo costringerebbero a tale atto.
basta-me olhar para os estaleiros do meu país, que o governo pretende encerrar, enquanto acusa os regulamentos da união europeia de serem os responsáveis pela necessidade de tomar tal medida.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
dio infatti, biasimando il suo popolo, dice: quando io stipulerò con la casa d'israele e con la casa di giuda un'alleanza nuova
porque repreendendo-os, diz: eis que virão dias, diz o senhor, em que estabelecerei com a casa de israel e com a casa de judá um novo pacto.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
non li sto biasimando, ma di certo il consiglio e gli stati membri sono colpevoli di produrre tanta retorica e aria fritta sull’ unione europea come modello dei diritti umani senza poi conseguire i risultati.
não os critico, mas acuso o conselho e os estados-membros de serem culpados por fazerem grande alarido e usarem de muita retórica acerca da ue como baluarte dos direitos humanos sem que os resultados correspondam a esses discursos.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
il 9 novembre 2005 il mediatore ha chiuso il fascicolo, biasimando il modo in cui la domanda di accesso ai documenti presentata dal ricorrente era stata trattata inizialmente, ma stabilendo altresì che non vi erano prove che suffragassero l'opinione del ricorrente secondo cui il consiglio aveva agito in mala fede.
em 9 de novembro de 2005, o provedor de justiça deu por encerrado o processo, tendo formulado uma observação crítica acerca da forma como, para começar, havia sido tratado o pedido de acesso aos documentos apresentado pelo queixoso, mas tendo também constatado que nada corroborava a opinião do queixoso segundo a qual o conselho teria agido de má-fé.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: