Results for confluire translation from Italian to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Portuguese

Info

Italian

confluire

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Portuguese

Info

Italian

le donne sembrano confluire, eh?

Portuguese

as mulheres parecem convergir, não?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

- stanno facendo confluire qui i gasdotti.

Portuguese

- estão a enviar o gás para aqui. - gás?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

spero che si faranno confluire fondi in tale direzione.

Portuguese

espero que as verbas sejam empregues directamente para o garantir.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

a tutte le unita', confluire nella zona dei fast food.

Portuguese

todas as unidades, vão para a praça de alimentação.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

l'obiettivo 6 verrà ora a confluire nell'obiettivo 1.

Portuguese

este objectivo deve ser agora integrado no ob jectivo n° 1.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

anche il ruscello più indomito un giorno deve confluire in un fiume.

Portuguese

até mesmo um pequeno riacho tem que um dia juntar-se ao grande rio.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

limitarsi a far confluire fondi nei bilanci mi sembra troppo poco!

Portuguese

de qualquer modo, transferir as verbas simplesmente para o orçamento, parece ­ me muito pouco.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

cinque persone devono far confluire la loro energia dentro un'altra.

Portuguese

cinco pessoas devem transferir a energia para outra.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

apriamo le chiuse a mano e vi facciamo confluire l'acqua dal chesapeake.

Portuguese

abrimos as comportas manualmente e, trazemos água directamente do rio chesapeake.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

tutte le società sono state dissolte per confluire in bazán, in seguito denominata izar.

Portuguese

todas as empresas foram dissolvidas e reagrupadas na bazán, que alterou o seu nome para izar.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

i risultati delle indagini dovranno confluire in uno scambio di informazioni ed in una consulenza reciproca.

Portuguese

no domínio da saúde e da higiene, parece aconselhável proteger todos os traba lhadores comunitários expostos a substâncias cancerígenas biológicas e químicas e tomar as medidas necessárias que permitam melhorar a medicina do trabalho.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

- no. dobbiamo fare in modo che vaughn faccia confluire tutte le forze su un obiettivo.

Portuguese

precisamos que vaughn foque todas as forças.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

in una categoria composita rappresentativa ai sensi del paragrafo 3 non possono confluire categorie diverse.

Portuguese

categorias diferentes não podem ser combinadas numa categoria representativa mista nos termos do n.o 3.

Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

la prego di dare disposizioni affinché il testo scritto di tale inter vento possa confluire regolarmente nel processo verbale.

Portuguese

peço-lhe que nos autorize a entregar o texto escrito da nossa intervenção, a fim de que ele fique regularmente registado na acta.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

alla fine, tali dati dovrebbero confluire nel processo di elaborazione delle politiche e nella gestione locale delle risorse naturali.

Portuguese

estimava que, se nada for feito, só a perda da biodiversidade terrestre poderia custar 7% do pib até 2050, com a perda dos serviços dos ecossistemas marinhos a aumentar substancialmente este valor.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

i partiti sono la struttura organizzativa più adatta per far emergere la volontà della collettività e per farla confluire nelle istituzioni.

Portuguese

estes constituem as formas organizativas adequadas para a formação de uma vontade colectiva e para a afluência dessa vontade às instituições.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

inoltre, il progetto comporta il confluire di più attrazioni turistiche e organizzazioni locali in un’offerta turistica integrata.

Portuguese

além disso, implica também o estabelecimento de ligações entre grande número de atracções turísticas e organizações locais, proporcionando assim uma oferta turística integrada.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ciascun soggetto deve apportare i propri obiettivi, sia individuali che collettivi, e sforzarsi di farli confluire con quelli degli altri.

Portuguese

cada interveniente deve apresentar os seus objectivos, individuais e colectivos, e procurar integrá-los nos dos demais intervenientes.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e questo solo grazie all'abilità diplomatica che la più pic­cola compagnia ferroviaria, quella lussemburghese, ha fatto confluire nel bureau unique.

Portuguese

e isso apenas por que a mais pequena companhia de caminhos-de-ferro, a luxemburguesa, aplicou todo seu know-how diplomático no «bureau unique».

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

modificare la convenzione, accogliendoli non pare opportuno dato che, o non portano miglioramenti sostanziali, o possono, molte volte, confluire nei regolamenti del sistema.

Portuguese

modificar a convenção, aceitando-as, não parece oportuno, tendo em conta que ou . não introduzem melhoramentos substanciais ou podem, em muitos casos, confluir nos regulamentos do sistema.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,720,507,349 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK