Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
guate corrispondentemente in modo da tener conto dell'adesione slovacca.
aderiu às principais convenções em matéria criminal (excepto à relativa ao branqueamento de capitais, de 1990 — ver supra).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
considerando che è necessario modificare corrispondentemente l'elenco degli stabilimenti,
considerando que é necessário alterar, em consequência, a lista dos estabelecimentos,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
i contenuti delle norme vanno aggiornati corrispondentemente allo stato della scienza e della tecnologia.
põe-se agora a questão de saber se ou como, não obstante, ainda se poderá garantir um trabalho seguro com microrganismos, vírus e células.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
È corrispondentemente cresciuta l' importanza dei fondi di ricchezza sovrani sui mercati finanziari mondiali .
o aumento das reservas cambiais em economias excedentárias contribuiu para um acréscimo da importância dos fundos soberanos de riqueza nos mercados financeiros mundiais .
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
1 valori di 1a sono riportati su carta semilogaritmica o su carta probit semilogaritmica corrispondentemente alle rispettive concentrazioni.
os valores 1 são representados graficamente em papel semilogarítmíco ou em papel semilogaritmico—probit
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
considerando che per tali bulbi occorre modificare corrispondentemente le disposizioni in materia di presentazione e di indicazioni esterne ;
considerando que, em consequência, é oportuno alterar as disposições respeitantes à apresentação e marcação desses bolbos;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(3) il regolamento (cee) n. 2658/87 deve pertanto essere corrispondentemente integrato,
(3) o regulamento (cee) n.o 2658/87 deve, por conseguinte, ser complementado em conformidade,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
qualora siano stabilite tariffe mensili o settimanali, le retribuzioni dei dipendenti a tempo parziale sono ridotte corrispondentemente sulla base di una tariffa oraria presunta.
quando são acordados salários semanais ou mensais, os salários dos trabalhadores a tempo parcial são reduzidos em conformidade, com base num dado salário à hora.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
corrispondentemente dovrebbero essere assegnate le risorse finanziarie a istituti di formazione, alla ricerca e ai servizi attraverso i quali tali informazioni vengono trasmesse ai produttori agricoli.
deste modo deveriam ser atribuídos recursos financeiros a institutos de formação, à investigação e aos serviços que fazem chegar aos agricultores estas informações.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
se il dipendente a tempo parziale lavora solo poche ore sulla base di un contratto di occupazione, riceve un'indennità di disoccupazione ridotta corrispondentemente.
se um trabalhador a tempo parcial, sujeito a um contrato de trabalho, apenas trabalha algumas horas, receberá um subsídio de desemprego reduzido em conformidade.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
considerando che è altresì opportuno separare complemente le quantità massime fissate per il dimetoato e l ' ometoato e correggere corrispondentemente la quantità massima stabilita per il dimetoato ;
considerando que parece também desejável fazer distinção entre os teores máximos fixados para o dimetoato e o ometoato e ajustar, por consequência, o teor máximo fixado para o dimetoato;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
considerando che è necessario modificare corrispondentemente l'elenco degli stabilimenti; che le misure previste dalla presente decisione sono conformi al parere del comitato veterinario permanente,
considerando que as medidas previstas pela presente decisão estão em conformidade com o parecer do comité veterinário permanente,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
considerando che, data l'esistenza di differenti situazioni sanitarie, è necessario prevedere per gli equidi registrati e per gli equidi da riproduzione e produzione certificati sanitari corrispondentemente differenziati;
considerando que, dada a existência de diferentes situações sanitárias, é necessário estabelecer vários certificados sanitários para os equídeos registados e para os equídeos de criação e de rendimento;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dobbiamo soprattutto tener presente che mentre alcune poche grandi aziende ottengono i dati a condizioni estremamente vantaggiose, moltissime altre sono costrette a compiere lunghi studi tecnici, che richiedono molto tempo e, corrispondentemente, anche molto denaro.
acima de tudo, devemos pensar no seguinte: para que um número reduzido de empresas possa dispor destes dados em condições favoráveis, um grande número de empresas tem que levar a cabo um trabalho técnico que exige muito tempo e que além disso é dispendioso.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
( 1 ) qualora il periodo di produzione della situazione contabile settimanale dell' eurosistema comprenda un giorno che non è giorno lavorativo per l' eurosistema ( cfr . articolo 1 ) , tale giorno è escluso dalla programmazione temporale per la preparazione e pubblicazione della situazione contabile settimanale consolidata dell' eurosistema , e di conseguenza la pubblicazione sarà corrispondentemente spostata .
( 1 ) na hipótese de uma data que recair no período de elaboração da situação financeira semanal do eurosistema não ser um dia útil do eurosistema ( ver artigo 1.o ) , esse dia será excluído do calendário da preparação e publicação da situação financeira semanal consolidada do eurosistema sendo , por conseguinte , a publicação desta adiada em conformidade .
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: