Results for funzionamento impianto sgrigli... translation from Italian to Portuguese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Portuguese

Info

Italian

funzionamento impianto sgrigliatore

Portuguese

funcionamento do equipamento limpa grelhas

Last Update: 2005-02-14
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

funzionamento dell'impianto

Portuguese

funcionamento da instalação

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

condizioni di funzionamento dell'impianto

Portuguese

condições de funcionamento da instalação

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

guasto tecnico o non funzionamento dell'impianto di localizzazione via satellite

Portuguese

deficiência técnica ou avaria do dispositivo de localização por satélite

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

i problemi ambientali sorgono durante il funzionamento dell'impianto geotermico.

Portuguese

os problemas ambientais surgem durante o funcionamento das centrais geotérmicas.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

- adeguamento del tempo di lavoro al tempo di funzionamento dell'impianto;

Portuguese

- adaptação do horário de trabalho ao horário de funcionamento da unidade fabril;

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

verifica del corretto funzionamento dell’impianto controllo-comando nelle condizioni ambientali

Portuguese

verificação do correcto funcionamento do conjunto controlo-comando nas condições ambientais.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

- al rilascio di un'autorizzazione per modifiche sostanziali nel funzionamento dell'impianto,

Portuguese

- emissão de uma licença para qualquer alteração substancial na exploração de uma instalação,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

nei due anni e mezzo di funzionamento, l'impianto ha prodotto circa 900 tonnellate di compost.

Portuguese

a central tem um sistema de recolha de lixiviado e biofiltros nas zonas de processamento cobertas.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

occorrerà fare in modo che il funzionamento dell’impianto d’allarme disturbi il meno possibile gli animali.

Portuguese

deveria velar-se por que o funcionamento do sistema de alarme perturbe o menos possível os animais.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

i residui radioattivi solidi provenienti dal funzionamento dell'impianto verranno stoccati o eliminati in siti autorizzati in francia.

Portuguese

os resíduos radioactivos sólidos resultantes das operações de produção serão armazenados ou eliminados em frança, em locais aprovados.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

- garantire che il funzionamento dell'impianto di trattamento delle acque reflue e il trattamento dei fanghi non vengano intralciati,

Portuguese

- garantir que o funcionamento das estações de tratamento das águas residuais e o tratamento das lamas não sejam entravados,

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il successivo funzionamento dell’impianto ditrattamento cofinanziato nonrientra nel campo di valutazione della politica dicoesione ma è oggetto dellalegislazione comunitariain generale.

Portuguese

osubsequentefuncionamentodaestação detratamentoco-financiadaestáforado âmbito da avaliação em termos de política de coesão, mas é abrangido pelalegislação comunitária geral.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

eventuali restrizioni e condizioni per il funzionamento dell’impianto di riciclaggio delle navi, anche per quanto riguarda la gestione dei rifiuti pericolosi;

Portuguese

quaisquer limitações e condições de funcionamento do estaleiro de reciclagem, inclusive no que respeita à gestão de resíduos perigosos;

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

in una situazione del genere, le azioni di protezione si applicano conforme­ mente alle condizioni atmosferiche effettive in loco e alle condizioni di funzionamento dell'impianto.

Portuguese

numa emergência, a acção de protecção aplica­se de acordo com as condições de tempo e a situação operacional do reactor.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il fatto di aver cambiato il recipiente del reattore agevola la sperimentazione ed offre la possibilità d'ispezionare le differenti zone critiche durante il funzionamento dell'impianto.

Portuguese

após troca da cuba do reactor, a nova instalação facilita a experimentação e possibilita a inspecção, em serviço, das diferentes zonas críticas.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

il livello di temperatura e il tenore in ossigeno indicati all'articolo 4, paragrafo 1 sono valori minimi da rispettare in permanenza durante il funzionamento dell'impianto.

Portuguese

são valores mínimos a respeitar permanentemente durante o funcionamento da instalação.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

le modalità di funzionamento dell’impianto devono garantire che l’acqua erogata dall’ultimo elemento della parte fissa di tali impianti sia conforme alla qualità specificata nella citata direttiva.

Portuguese

o seu modo de funcionamento deverá assegurar que a água saída do último elemento da parte fixa destas instalações tenha a qualidade especificada por esta mesma directiva relativa à qualidade das águas.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

si raccomanda un impianto di allarme nelle vasche dei pesci per il caso di interruzione del rifornimento d'acqua occorrerà vegliare a che il funzionamento dell'impianto d'allarme disturbi il meno possibile gti animati.

Portuguese

seria conveniente verifica que o funcionamento do sistema de alarme perturbe o menos possível os animais.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

in caso di combustione degli oli usati, gli stati membri adottano le misure necessarie ad assicurare che il funzionamento dell'impianto non inquini l'aria e non vengano superati i valori limite di emissione stabiliti dalla direttiva in oggetto o da norme nazionali più rigorose. 8.

Portuguese

em caso de combustão dos óleos usados, os estados-membros tomarão as medidas necessárias para que a exploração da instalação não provoque poluição atmosférica, sendo respeitados os valores-limite de emissão de substâncias fixados pela presente directiva ou por disposições nacionais mais severas. 8.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,720,512,615 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK