From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
grazie, amico mio
obrigado, meu amigo...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 5
Quality:
grazie, amico mio.
obrigado, amigo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 4
Quality:
oh, grazie, amico mio.
obrigado, amigo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- cosa? - grazie, amico mio.
ah, muito obrigado, meu..
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
grazie a te, amico mio...
graças a ti, meu amigo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
non grazie a lei, amico mio.
não graças a si, meu amigo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
amico mio
- estás em casa
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
amico mio.
meu amigo!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 10
Quality:
amico mio!
meu rapaz!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 3
Quality:
- amico mio.
- que se passa?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- amico mio!
- assim e que e!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
grazie del baule, vecchio amico mio.
obrigado pela mala, velho amigo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- sei un brav'uomo. grazie, amico mio.
- estou só a fazer o meu trabalho.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
grazie tante, amico mio. dove andiamo?
É um lugar fantástico para se concentrar.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- grazie, amico mio. - non c'è di che.
- obrigado, companheiro.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
amico mio grazie.
amigo, obrigado.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- grazie, amico mio. - dove vanno i battitori?
- mas por onde vão os batedores?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
grazie di nuovo... per l'aiuto, amico mio.
obrigado pela ajuda mais uma vez, amigo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ah! amico mio! grazie!
obrigado amigo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
grazie amico mio, ma il fatto è che devo levare le tende per un po'.
obrigado, amigo, mas vou ter de me fazer à estrada.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: