Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dopo tutto siamo punk.
afinal de contas, somos 'punks'.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
dopo tutto siamo umani.
afinal de contas somos humanos.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
dopo tutto, siamo colleghi.
afinal de contas, somos parceiros.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
È tutto. siamo spacciati!
estamos perdidos!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- dopo tutto, siamo uomini!
- afinal, somos homens.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
dopo tutto, siamo solo animali.
afinal, somos apenas animais.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
cioè, dopo tutto, siamo sorelle.
-afinal, somos irmãs.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
dopo tutto siamo sempre fntelli.
apesar de tudo, ainda somos irmãos.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
dopo tutto, siamo qui solo per poco.
no final das contas, estamos aqui por pouco tempo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- se annulla tutto siamo licenziati.
espero que corra tudo bem.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
dopo tutto, siamo compagni di baccello.
afinal de contas, somos ervilhas da mesma vagem. outro marthaísmo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
dopo tutto, siamo fatti per quello!
afinal de contas, somos aplicações de partilha.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ma, dopo tutto siamo in america, no?
bem, sou americana, não sou?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
nonostante tutto siamo qui... grazie a te.
trouxeste-nos até aqui. apesar de tudo, estamos aqui graças a ti.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- dopo tutto, siamo uomini d'affari.
- somos empresários, depois de tudo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
# facciamo tutto siamo arrivati per intrattenere #
fazemos o que há a fazer subimos na vida para entreter
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
beh, innanzi tutto siamo lieti di rivederla.
bom, é um prazer voltar a vê-lo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
non sporchiamo subito tutto, siamo appena arrivati.
acabámos de chegar.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
perché, dopo tutto, siamo qui per servirvi e proteggervi.
porque, afinal de tudo, estamos aqui para servir e proteger.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
a parte tutto, siamo ancora una famiglia. davvero?
apesar de tudo, ainda somos família.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: