Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sarà un compito difficile. non inganniamoci.
não nos iludamos quanto às dificuldades.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non inganniamoci, lasciamo da parte la retorica.
não nos enganemos, não utilizemos a retórica.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
non inganniamoci sulla vera natura di queste misure, perchè siamo la prima potenza commerciale del mondo.
espero, pois, que já tenhamos dado indícios bem fortes e já tenhamos demonstrado que a nossa presidência vai ser eficaz: vamos apresentar obra feita e tratar dos pontos constantes da agenda de trabalhos tal como se encontram na nossa frente.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non inganniamoci sulla vera natura di queste misure, perchè siamo la prima potenza commerciale del mondo.
não nos deixemos enganar sobre a verdadeira natureza destas medidas, porque somos a primeira potência comercial do mundo.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
non inganniamoci, non c'è nulla che giustifichi il sequestro di julio, e non cerchiamo di giustificarlo.
não nos enganemos: não há nada que explique o sequestro de júlio, para já não falar em justificá-lo.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
speriamo anche che queste regole possano fare in modo che l'attività delle lobbies diventi più trasparente, ma non inganniamoci.
o público tem o direito de saber que actividades são exercidas fora das tarefas parlamentares, mas os registos propostos, na sua forma concreta, não são seguramente um meio utilizável para definir a bitola desse trabalho.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non inganniamoci, è il cuore stesso della nostra civiltà che è colpito da questa cancrena generatrice di nuova povertà, di disparità e di emarginazione sociale.
o que é necessário é explorar novos campos como os que são, na sua maior parte e com justa razão, propostos pelo senhor presidente da comissão no projecto de livro branco: partilha do tempo de trabalho, desfiscalização dos encargos sociais, sondagem de novos domínios de actividade no tocante aos serviços e ao meio ambiente, instauração de uma autêntica política de promoção das pme e pmi que sabemos serem os únicos focos de criação de empregos.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
perché, onorevoli colleghi, non inganniamoci: è una decisione politica quella che siamo chiamati a prendere votando la relazione cabrol.
não nos deixemos enganar, caros colegas, porque votar o relatório cabrol é tomar uma decisão política.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
«non inganniamoci con le formule e chiediamoci piuttosto se i modelli siano davvero in grado di proteggere le fasce più deboli», ha concluso dell'alba.
para mais informações: klaus hullmann (estrasburgo) tel:(33)3 881 73781 (bruxelas) tel:(32-2) 28 42518 e-mail: indu-press@europarl.eu.int
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ho già accennato a rapidi tratti alla dimensione politica e strategica di questa crisi. ma non inganniamoci, la comunità è direttamente colpita da questo conflitto, dato che il nostro lato meridionale — la nostra porta mediterranea — è costituito, dal magreb al medio oriente, da paesi con i quali l'europa da lungo tempo intrattiene legami forti (anche se talvolta movimentati) e che rappresentano un insieme geopolitico di primaria importanza.
as agitações políticas e económicas que se têm vindo a registar há já mais de um ano e a crescente adesão destes países aos valores em que se baseia a comunidade tornavam necessário ir mais além.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: