Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dovremmo, in somma, essere vigili, ma non interventisti ad ogni costo.
infelizmente, somos forçados a constatar que cada vez há mais desinformação.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
avremmo ancora potuto fermarli. purtroppo questa non era la stessa intenzione degli interventisti.
ainda poderiamos tê-lo travado mas não era do interesse dos militaristas.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
non lo ha fatto unendosi agli interventisti, perdendo un' occasione preziosa e attesa.
não foi isso que fez quando se uniu aos intervencionistas, desperdiçando uma ocasião preciosa e desejada.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
e' essenziale per noi reagire, vale a dire prestare attenzione senza essere interventisti ad ogni costo.
quem tirou afinal a protecção a quem carece dela, e o continua a fazer?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dovunque sono i nemici della rivoluzione. dovunque c'è una banda di guardie bianche o interventisti stranieri.
a frente é onde estão os inimigos da revolução, onde houver um grupo de guarda branca, um batalhão de intervencionistas!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
essi appartengono a due campi: al campo dei vecchi economisti di mercato dogmatici e al campo dei vecchi protezionisti e interventisti.
eles pertencem a dois campos: tanto ao campo dos velhos economistas de mercado, dogmáticos, como ao campo dos pro teccionistas e dos intervencionistas.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
"tra circa 11 giorni, attraverserete la provincia degli urali dove la guardia bianca, aiutata da interventisti stranieri ed altri elementi reazionari ha operato recentemente.
"daqui a cerca de onze dias passarão pelos urais, onde a guarda branca, ajudada por intervencionistas e outros elementos revolucionários estiveram recentemente activos.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
approviamo inoltre quanto si afferma sul diritto dei lavoratori all'informazione, sulla convergenza delle condizioni di vita e di lavoro e sul miglioramento della formazione professionale, ma ci opponiamo agli aspetti interventisti di cui al paragrafo 14.
contudo, temos de tornar muito claro que não queremos vernos de novo envolvidos nesta confusão processual. por isso, eu gostaria que a comissão do regimento, de verificação de po deres e das imunidades examinasse com todo o cuidado o processo que foi adoptado.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non occorre essere interventisti accaniti per chiedere che la comunità europea s'interessi di questo settore, che accompagni la multinazionalizzazione e la globalizzazione in questo settore e che le inquadri in certe regole, ispirate al desiderio di salvaguardare il pluralismo delle opinioni.
não é preciso ser um intervencionista ferrenho para pedir que a comu nidade europeia se interesse pelo sector, que acompanhe a multinacionalização e a globalização neste domínio e lhe imponha algumas regras, dita das pelo desejo de preservar o pluralismo das opiniões.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
45 mente anche per tutte le obiezioni che vengono mosse, nell'attuale discussione sull'europa di domani, a coloro che vengono denunciati come eurocrati, tecnocrati, centralizzatoli senz'anima, burocrati, dirigisti, interventisti, senza patria; e non ho esaurito la lista degli epiteti.
45 que a concepção de monnet para a comunidade se aproxima muito mais dos critérios de de gaulle que os critérios que o próprio de gaulle no seu tempo prosseguiu para a comunidade dos seis. o mesmo é válido, evidentemente, para todas as objecções que no âmbito dos actuais debates sobre a europa do amanhã, são imputadas aos que são conhecidos como eurocratas, tecnocratas, centralistas insensíveis, burocratas, dirigistas, intervencionistas, apátridas e todos os demais.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: