Results for mi farei bendare gli occhi e l... translation from Italian to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Portuguese

Info

Italian

mi farei bendare gli occhi e legare al letto

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Portuguese

Info

Italian

lo dovevo legare al letto.

Portuguese

-devia tê-lo amarrado à cama.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e per punirmi mi ha fatta legare al letto.

Portuguese

como castigo, amarraram-me.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non legare al letto l'anziano.

Portuguese

"não amarrar o idoso à cama.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

- alzo gli occhi e ...

Portuguese

- e, quando olho...

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

apro gli occhi e bang!

Portuguese

eu abria os olhos e bang!

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

-chiudi gli occhi e ...

Portuguese

- fechar os olhar e...

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

gli occhi e le palpebre;

Portuguese

os olhos e as pálpebras;

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

aprite gli occhi e guardatemi.

Portuguese

scarlett, tu és tão boa, preocupando-te assim com o ashley.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

chiuda gli occhi e si rilassi.

Portuguese

feche os olhos e descontraia.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

apri gli occhi e guardami, ok?

Portuguese

abre os olhos e olha para mim, sim?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

- chiudi gli occhi, e ricorda.

Portuguese

- fecha os olhos e recorda.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

- tappati gli occhi e le orecchie!

Portuguese

cobre os olhos e os ouvidos!

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

- chiudi gli occhi e non ti muovere .

Portuguese

- fecha os olhos e não te mexas.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

- e ora, chiudi gli occhi e pensa...

Portuguese

- agora, fecha os olhos e pensa...

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

chiudete gli occhi, chiudete gli occhi e respirate.

Portuguese

fecha os olhos, fecha os olhos, e respira.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

chiudo gli occhi e penso a qualcun'altra.

Portuguese

tenho os olhos fechados e estou a pensar em outra pessoa.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

potrebbe riaccadere, quindi, se possibile, fatevi legare al letto dai vostri genitori.

Portuguese

pode repetir-se à noite, por isso se possível, peçam aos vossos pais para vos amarrarem à cama.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

sinceramente... sul letto di morte, come sarebbe... chiudere gli occhi... e morire pensando...

Portuguese

pergunto-lhe, sinceramente, no meu leito de morte, o quão provável será eu fechar os olhos e entregar-me ao meu último sono a pensar

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ti mettevi nel letto la sera, chiudevi gli occhi e avevi completa e totale fiducia in cio'.

Portuguese

deitavam-se na cama à noite, fechavam os olhos, e tinham uma fé completa e absoluta.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

quando sei a letto con una donna brutta, la cosa migliore e' chiudere gli occhi e fare cio' che va fatto.

Portuguese

quando damos por nós na cama com uma mulher feia, o melhor a fazer é fechar os olhos e despachar o assunto.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,250,782 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK