Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
non ne ho molta voglia.
mas não estou a sentir isto.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- non ne ho molta voglia.
- não estou com muita vontade.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
mmm... hai molta voglia, no?
está "faminta", não?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
non ho molta voglia, marcy.
não tenho muita vontade, marcy.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- jason, non ho molta voglia...
- sabes, jason? não vou ficar...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
avevo molta voglia di vederla.
queria tanto vê-lo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
avrai molta voglia di vederlo!
vai ficar comigo. deves estar mesmo entusiasmado por o veres a ele.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- non ha molta voglia di parlare.
- ele não está muito falador.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
si'. ho molta voglia di vederlo.
sim, quero muito vê-lo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ho molta voglia di coprirti di baci
quero muito cobrir te de beijinhos
Last Update: 2014-07-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i coniglio non hanno molta voglia.
os coelhos não andam muito bem.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
beh, non ho molta voglia di festeggiare.
pois, não estou com grande disposição para festejar.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non ha molta voglia di farsi trovare.
não está muito interessada em ser encontrada.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
beh, non avevo molta voglia di parlare.
não me apetecia falar.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- nessuno ha molta voglia di fare festa.
- ninguém está bem para festas.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- ma non aveva molta voglia di... ascoltarmi.
- ele não quis ouvir.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- non ho molta voglia di dolci al momento.
- eu cortei nas sobremesas... cá vai.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ho molta voglia di diventare uno dei suoi discepoli.
eu quero mesmo tornar-me num dos seus discípulos.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
danielle, non ho molta voglia di cucinare stasera.
acho que vou encomendar uma pizza.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ad ogni modo avevo molta voglia di parlare con te.
enfim precisava de falar consigo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: