Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
non si lasci ingannare.
não se deixe enganar.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
oh, beh, non si lasci ingannare.
não deixe que isso engane.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
non si lasci ingannare da questo.
não se preocupe com isto.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
non si lasci ingannare dalla faccia.
e ainda é tão novo. a cara engana.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
non si lasci andare.
não largue.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ti lasci ingannare cosi'?
vais mesmo cair nisto?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- non si lasci intimidire.
- não deixe que isto o perturbe.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ma non si lasci fuorviare.
mas não se deixe enganar por isso.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
e' giovane, ma non si lasci ingannare dall'eta'.
a mais jovem. não deixes que a idade te engane.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- ma non si lasci influenzare.
-só me tomou 7 anos de vida, mas... não se deixe influenciar por isso.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- non si lasci impressionare troppo.
não seja impressionável.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- non si lasci contagiare, vada via.
não deixe que aquilo o apanhe. apenas vá-se embora.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
non ci si crede!
estás a reinar!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- non si lasci convincere del contrario.
-não deixe que lhe digam o contrário.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- non ci si arrivera'.
- não vais chegar tão longe. - jake.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
"non si lasci trascinare nell'infamia!"
não te deixes ir abaixo também.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
lo so, sembro molto giovane, ma non si lasci ingannare dall'eta'.
eu sei, pareço jovem, mas isso é porque sou mesmo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- non si lasci infastidire dalla citta'.
e não se deixe afectar pela cidade.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
insomma, si lasci andare.
ora, vamos lá.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- si lasci andare, signore.
- deixe-se ir, meu capitão.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: