Results for santoreggia translation from Italian to Portuguese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Portuguese

Info

Italian

santoreggia

Portuguese

satureja

Last Update: 2012-06-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

santoreggia domestica

Portuguese

segurelha

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Italian

spigo odoroso, menta, santoreggia.

Portuguese

alfazema, hortelã, segurelha.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

santoreggia montana, erba di s. giuliano

Portuguese

segurelha-de-inverno, segurelha-de-verão

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

salvia (santoreggia montana, erba di s. giuliano, foglie di borago officinalis)

Portuguese

salva (segurelha-de-inverno, segurelha-de-verão, folhas de borago officinalis)

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Italian

07099090 _bar_ altri tra gli ortaggi compresi in questa sottovoce si possono menzionare: 1.i gombi (hibiscus esculentus);2.le zucche e le zucche giganti (per esempio: cucurbita maxima e cucurbita pepo, all'eccezione della cucurbita pepo l. convar. citrullinia greb. var. styriaca e cucurbita pepo l. var. oleifera pietsch);3.il rabarbaro;4.l'acetosa (rumex acetosa);5.l'acetosella (oxalis crenata);6.il sisaro (sium sisarum);7.i crescioni di vario tipo: crescione inglese (lepidium sativum), il crescione acquatico (nasturtium officinale), il crescione di giardino (barbara verna), la cappuccina (tropaeolum majus), ecc.;8.la portulaca comune (portulaca oleracea);9.il prezzemolo e il cerfoglio, diversi dal prezzemolo tuberoso e dal cerfoglio bulboso che rientrano nella sottovoce 07069090;10.l'estragone o dragoncello (artemisia dracunculus) e la satureia o santoreggia (satureja hortensis e satureja montana);11.la maggiorana coltivata (origanum majorana);12.i bulbi della famiglia delle liliacee, del genere muscari comosum (denominazioni correnti: "lampasciuolo", "cipolle selvatiche", "lilas de terre", "feather hyacinth").

Portuguese

07099090 _bar_ outros de entre os produtos hortícolas compreendidos nesta subposição, podem citar-se: 1.os "comboux" ou gombôs (hibiscus esculentus);2.as abóboras e as abóboras meninas (por exemplo: cucurbita maxima, cucurbita pepo, excepto cucurbita pepo l. convar. citrullinia greb. var. styriaca e cucurbita pepo l. var. oleifera pietsch);3.o ruibarbo;4.as azedas (rumex acetosa);5.os oxálidas (oxalis crenata);6.as cherivias (sium sisarum);7.os diversos agriões: agrião picante (lepidium sativum), da fonte (nasturtim officinale), do jardim (barbarea verna), chaga seca (tropaelolum majus), etc.;8.a beldroega vulgar (portulaca oleracea);9.a salsa e o cerefólio, com exclusão da salsa tuberosa e do cerefólio bulboso que se incluem na subposição 07069090;10.o estragão (artemisia dracunculus) e a segurelha (satureia hortensis e satureia montana);11.a mangerona cultivada (origanum majorana);12.cebolas da família das liláceas, da espécie "muscari comosum" (denominações usuais: "lampasciolo", cebolas selvagens, "lilas de terre", "feather hyacinth").

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,726,814,766 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK