Results for spoglieranno translation from Italian to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Portuguese

Info

Italian

spoglieranno

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Portuguese

Info

Italian

si spoglieranno?

Portuguese

vão se despir?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non si spoglieranno, vero?

Portuguese

eles não se vão despir, pois não?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ti spoglieranno delle tue vesti e s'impadroniranno dei tuoi gioielli

Portuguese

também te despirão os teus vestidos, e te tomarão as tuas jóias de adorno.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

si spoglieranno di quella pesante cappa di noia in cui lei li ha forzati.

Portuguese

tirarão o manto espesso da apatia em que você os envolveu.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

se insisti a esporre questa follia nei tuoi scritti e nelle tue lezioni, ti spoglieranno della tua carica.

Portuguese

se insistires em expor esta insanidade na tua escrita e na tua sala de aula. eles vão-te arrancar do teu cargo.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

e dopo che ti avranno mangiato la faccia, troveranno la ragazza e la spoglieranno... e taglieranno la sua carne con fiumi di sangue.

Portuguese

e depois de se alimentarem com o vosso rosto, eles encontrarão a rapariga, e eles vão deixá-la nua... e esculpir a sua carne, com marcas de sangue.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

poiché tu hai spogliato molte genti, gli altri popoli spoglieranno te, a causa del sangue umano versato, della violenza fatta alla regione, alla città e ai suoi abitanti

Portuguese

visto como despojaste muitas nações, os demais povos te despojarão a ti, por causa do sangue dos homens, e da violência para com á terra, a cidade, e todos os que nela habitam.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non andranno a prendere la legna nei campi e neppure a tagliarla nei boschi perché faranno il fuoco con le armi: spoglieranno coloro che li avevano spogliati e deprederanno coloro che li avevano saccheggiati. parola del signore dio

Portuguese

e não trarão lenha do campo, nem a cortarão dos bosques, mas com as armas acenderão o fogo; e roubarão aos que os roubaram, e despojarão aos que os despojaram, diz o senhor deus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,620,410 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK