From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
uf uf uf bt1 rt propensione al risparmio risparmio finanziario tesaurizzazione reddito comportamento del consumatore
0426 trabalhos parlamentares processo parlamentar debate parlamentar declaração de voto documento de sessão resultado de exploração mt 4026 gestão contabilística uf resultado contabilístico retornado use migração de regresso (2811 )
orbene, l'immissione in circolazione di una moneta d'oro da 100 euro comporterebbe sia dei rischi di tesaurizzazione, che dei rischi di confusione e di frode.
ora, o lançamento de uma moeda de ouro de 100 eu ros acarretaria ao mesmo tempo riscos de entesouramento, riscos de confusão e riscos de fraude.
per equilibrare le finanze pubbliche sono necessarie tenacia e risolutezza e, benché ciò ci esporrà alla critica populistica del pensiero economico favorevole alla tesaurizzazione e di un equilibrio non oculato delle finanze pubbliche, è su questo che dobbiamo concentrarci.
o processo de equilíbrio das finanças públicas exige persistência e determinação. este processo coloca-nos perante a crítica populista, segundo a qual temos um pensamento económico contabilista e vistas estreitas na procura da estabilidade das finanças públicas.
infine, terzo effetto, di cui nessuno parla, ma che è assolutamente reale: una minore tesaurizzazione da parte dei privati in previsione del cambio delle banconote e delle monete il 1º gennaio prossimo.
finalmente, terceiro efeito de relançamento, de que ninguém fala mas que é real: o desentesouramento dos particulares na previsão da troca de moedas e notas no próximo dia 1 de janeiro.
[distribuzione dei dividendi agli istituti primari] i dividendi possono essere distribuiti agli istituti primari nell’ambito dell’accordo di ristrutturazione, a condizione che il limite di [7-10] milioni di eur di cui al punto 7.2 venga ridotto a [5-8] milioni di eur e solo nella misura in cui, qualora debbano essere distribuiti dividendi conformemente al punto 7.2, siano stati conseguiti utili sufficienti e sia stato inoltre raccolto nuovo capitale esterno di base (al netto, detratti gli accantonamenti) necessario almeno a coprire l’ammontare dei dividendi distribuiti (ai singoli investitori e al governo federale per compensare la mancata tesaurizzazione).
[distribuição de dividendos aos bancos locais] o quadro estabelecido no acordo de restruturação permite a distribuição de dividendos aos bancos locais, desde que o limite máximo fixado no ponto 7.2 do referido acordo seja reduzido de [7-10] milhões de euros para [5-8] milhões de euros e apenas na medida em que sejam realizados lucros suficientes para a distribuição de dividendos que deve ser efetuada nos termos do ponto 7.2., e tenham sido captado novos fundos no exterior (líquidos, após dedução dos reembolsos) correspondentes, pelo menos, ao montante dos dividendos (a pagar aos investidores privados e ao estado) (para compensar a ausência de entesouramento).