Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tra quanto tempo?
- vais demorar quanto tempo?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
tempo di lavorare.
vamos trabalhar.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
sai da quanto tempo cerco di lavorare per lui?
sabe há quanto tempo tento assinar com ele?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
da quanto tempo sei qui... a lavorare?
há quanto tempo estás aqui a trabalhar?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- per quanto tempo non potrei lavorare?
quanto tempo ficaria sem trabalhar?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
a che ora finisci di lavorare?
a que horas sais?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
da quanto tempo sei chiuso qui a lavorare?
há quanto tempo é que está aqui a trabalhar?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- a che ora finisci di lavorare?
a que horas sais do trabalho?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
e tra quanto tempo finira'?
e quando é que vai acabar?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- tra quanto tempo potremo muoverlo?
-quanto tempo até que o possamos mover?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ascolta... - quando finisci di lavorare?
ouça, quando é que sai do trabalho?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
la sera a che ora finisci di lavorare
the evening at what time you finish work
Last Update: 2014-12-10
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
mi dispiace. a che ora finisci di lavorare?
- a que horas sais do trabalho?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tra quanto tempo potrò tornare a new york?
quanto tempo vai levar para eu poder voltar a nova york?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ehi, possiamo vederci quando finisci di lavorare?
posso ver-te quando saíres do trabalho?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
finisci di bere.
- acabe de beber.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
signor scott, tra quanto tempo potremo essere operativi?
sr. scott. sim, senhor quando poderemos partir?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
devo sapere tra quanto tempo questa cosa potrà funzionare.
preciso de saber quando é que essa coisa fica a funcionar.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
finisci di mangiare!
acaba o pequeno-almoço!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- finisci di mangiare.
- termina o teu jantar! - já terminei!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: