Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
stai accettando
accepti
Last Update: 2020-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ho spogliato altre chiese accettando da loro il necessario per vivere, allo scopo di servire voi
am despoiat alte biserici, primind dela ele o plată, ca să vă pot sluji vouă.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il chmp ha riconosciuto il miglioramento progettuale del dispositivo accettando la risposta del richiedente e ha pertanto ritenuta risolta la questione.
chmp a recunoscut îmbunătăţirile aduse dispozitivului şi a fost de acord cu răspunsul solicitantului, problema fiind considerată rezolvată.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
il produttore statunitense ha collaborato pienamente all'inchiesta compilando integralmente il questionario e accettando la visita di verifica.
producătorul din sua a cooperat pe deplin la anchetă, trimițând un răspuns complet la chestionar și acceptând o vizită de verificare.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
accettando di ricorrere al procedimento di conciliazione, gli stati membri interessati si impegnano a tenere in massima considerazione la soluzione che sarà proposta.
fiind de acord să recurgă la procedura de conciliere, statele membre respective se angajează să ia în considerare soluţia propusă.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
b la commissione ha risolto un caso di ritardato pagamento ad un giornalista scientifico tedesco, chiarendo le ragioni del ritardo e accettando di corrispondere gli interessi.
b comisia a rezolvat un caz de plată întârziată către un jurnalist din domeniul știinţi- c, a explicat motivele întârzierii și a fost de acord să plătească dobândă.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la portugal telecom avrebbe continuato, dopo la sua privatizzazione, a concludere accordi con la rtp accettando ritardi nel pagamento del canone da parte della rtp.
ulterior privatizării, portugal telecom ar fi continuat să încheie acorduri cu rtp, acceptând întârzieri de plată a redevenței de către rtp.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a differenza della situazione del 2009, i paesi bassi non hanno raggiunto un patto ad hoc che prevedeva la possibilità per gli stessi paesi bassi di optare per un investimento, accettando una modifica a un contratto in essere.
spre deosebire de situația din 2009, Țările de jos nu au încheiat un acord ad-hoc conform căruia ar fi făcut o alegere de investiții prin acceptarea modificării unui contract existent.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in altri termini, accettando di costruire lo spazio giudiziario europeo e, in particolare, il sistema del mandato di arresto europeo sulla base del principio del reciproco riconoscimento, gli stati membri hanno rinunciato al loro potere sovrano di
cu alte cuvinte, acceptând să construiască spațiul judiciar european și, în particular, sistemul mandatului european de arestare pe baza principiului recunoașterii reciproce, statele membre au renunțat la puterea lor
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alla luce dei diritti e degli impegni internazionali che la comunità si assume accettando l'accordo, il regime applicabile agli offerenti e ai prodotti dei paesi terzi firmatari è quello definito dall'accordo.
având în vedere drepturile şi angajamentele internaţionale care revin comunităţii ca urmare a acceptării acordului, regimul aplicabil ofertanţilor şi produselor care provin din ţările terţe semnatare este cel definit de acord.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
considerando che, in attesa che vengano adottate norme armonizzate ai sensi della presente direttiva, è opportuno facilitare la libera circolazione delle merci, accettando, a titolo provvisorio, a livello comunitario, apparecchi conformi alle norme nazionali prescelte conformemente ad una procedura di controllo comunitario, la quale garantisca che tali norme nazionali siano conformi agli obiettivi di protezione della presente direttiva;
întrucât, până la adoptarea unor standarde armonizate în sensul prezentei directive, se recomandă facilitarea liberei circulații a mărfurilor prin acceptarea, ca măsură tranzitorie, la nivel comunitar, a aparatelor care respectă standardele naționale adoptate, în conformitate cu procedura de inspecție comunitară care se asigură că astfel de standarde naționale îndeplinesc obiectivele de protecție prevăzute de prezenta directivă;
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: