Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il regio decreto, comportando che esemplari di specie non menzionati nell’allegato a del regolamento n.
Întrucât decretul regal are drept consecință că exemplare din speciile care nu sunt menționate în anexa a la regulamentul nr.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
questa malattia può colpire praticamente tutti i mammiferi, comportando uno stato generale di malessere, tosse e anche il decesso.
această boală poate afecta practic toate mamiferele, cauzând o deteriorare a stării generale de sănătate, tuse și, în cele din urmă, decesul.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il metabolismo di amprenavir è inibito da ritonavir attraverso l’ inibizione del cyp3a4 comportando un incremento delle concentrazioni plasmatiche di amprenavir.
metabolizarea amprenavirului este inhibată de ritonavir, prin inhibarea cyp3a4, ducând la creşterea concentraţiilor plasmatice de amprenavir.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
i controlli determinano se gli eventuali problemi riscontrati abbiano carattere sistematico, comportando quindi un fattore di rischio per altre operazioni che fanno capo allo stesso beneficiario finale o sono gestiti dallo stesso organismo intermedio.
controalele stabilesc dacă problemele eventual întâlnite au un caracter sistemic, putându-se reproduce şi în alte operaţiuni realizate de acelaşi beneficiar final sau gestionate de acelaşi organism intermediar.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
i controlli determinano se gli eventuali problemi riscontrati abbiano carattere sistemico, comportando quindi un fattore di rischio per tutti o una parte degli altri progetti che fanno capo allo stesso ente di attuazione o che vengono realizzati nel relativo stato membro.
verificările stabilesc dacă eventualele probleme descoperite sunt de natură sistemică, implicând riscuri pentru alte proiecte sau pentru toate proiectele desfăşurate de acelaşi organism de implementare sau în statul membru în cauză.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ciò non toglie che, a causa dello squilibrio tra le cause proposte e quelle concluse, il numero di cause pendenti è aumentato, comportando quindi il rischio di un allungamento della durata delle procedure.
nu este mai puin adevărat că, urmare a dezechilibrului dintre cauzele introduse și cele soluionate, numărul de cauze aate pe rol a sporit, implicând astfel riscul prelungirii duratei procedurilor.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nella pratica, peraltro, queste leggi lasciano ai singoli paesi dell’ue una notevole flessibilità nelle modalità di applicazione, comportando divergenze nel modo in cui i richiedenti asilo sono trattati.
alte norme ue prevăd standardele procedurale comune pentru a rezolva cazurile de azil și criteriile comune pentru a decide căror persoane ar trebui să li se acorde azil.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tale divieto è motivato dal fatto che taluni ceppi di lieviti del genere «candida» coltivati su n-alcani hanno carattere patogeno o possono, in determinate circostanze, indurre reazioni di ipersensibilità, comportando pertanto potenziali rischi per la salute umana e per quella degli animali.
motivul pentru această interdicție este că anumite tulpini de drojdii de tip „candida” cultivate pe n-alcani sunt patogene și, în anumite situații, pot provoca reacții de hipersensibilitate, prezentând astfel riscuri potențiale pentru sănătatea animală sau umană.
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality: