Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
capovolgere il flacone, lasciando inalterata la posizione della siringa.
Întoarceţi flaconul cu gura în jos, menţinând seringa introdusă în adaptor.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
devono essere conservati in condizioni che ne garantiscano la qualità inalterata.
produsele sunt conservate în condiţii care să nu le poată afecta calitatea.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
in volontari sani, valdoxan mantiene inalterata la funzione sessuale rispetto a paroxetina.
la voluntarii sănătoşi, valdoxan a păstrat funcţia sexuală comparativ cu paroxetina.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
rimettere il flacone in posizione verticale, lasciando inalterata la posizione della siringa.
Întoarceţi flaconul din nou cu gura în sus, menţinând, de asemenea, seringa în adaptor.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
ultimi anni: è probabile che la situazione rimanga inalterata nel 2007, con la previsione di cinque domande.
numărul noilor medicamente de uz veterinar pentru animalele de la care se obţin produse alimentare este de aşteptat să rămână relativ stabil, iar numărul noilor cereri de lmr- uri este de prevăzut să rămână constant, cu 3 cereri estimate.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
norvir soluzione orale è stato testato con latte e cioccolato per accertare che la dose assorbita rimanga inalterata quando il farmaco è miscelato.
nu trebuie să amestecaţi norvir cu altceva fără să discutaţi cu medicul dumneavoastră sau cu farmacistul.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
un tasso di inflazione ridotto e controllato e una valuta stabile consentono ad aziende e cittadini di fare programmi per il futuro e alla nostra qualità della vita di rimanere inalterata.
o rată a inflaţiei redusă ş i controlată ş i omonedă stabilă permit afacerilor ş i persoanelor să - ş i facă planuri pentru viitor ş i să - ş i păstreze standardele de viaţă.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il 96% della dose è risultato escreto nelle urine, e il 95% di tale frazione era rappresentato da sugammadex in forma inalterata.
mai puţin de 0, 02% din
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
(8) le raccomandazioni di investimento possono essere diffuse in forma inalterata, modificata o riassunta da un soggetto diverso dal soggetto che le ha elaborate.
(8) recomandările de investiţii pot fi difuzate sub aceeaşi formă, modificate sau rezumate de alte persoane decât cea care le-a făcut.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
3. il titolare è tenuto a fornire all'ufficio e agli uffici d'esame incaricati della verifica tecnica della varietà tutte le informazioni necessarie per valutare se la varietà è mantenuta inalterata.
(3) titularul este obligat să furnizeze oficiului şi oficiilor de examinare însărcinate cu verificarea tehnică a soiului toate informaţiile necesare pentru a aprecia dacă soiul continuă să existe ca atare.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
quando pradaxa è stato co-somminstrato con diclofenac, l’ esposizione plasmatica di entrambi i medicinali è rimasta inalterata dimostrando un’ assenza di interazione farmacocinetica fra dabigatran etexilato e diclofenac.
când pradaxa a fost administrat în asociere cu diclofenac, expunerea plasmatică a ambelor medicamente a rămas nemodificată, indicând absenţa interacţiunii farmacocinetice între dabigatran
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 4
Quality: