Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
signore tra i suoi parenti, non si dovrà contaminare, profanando se stesso
ca unul care este fruntaş în poporul lui, să nu se facă necurat, atingîndu-se de un mort.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
allora io rimproverai i notabili di giuda e dissi loro: «che cosa è mai questo male che fate, profanando il giorno di sabato
am mustrat pe mai marii lui iuda, şi le-am zis: ,,ce însemnează această faptă rea pe care o faceţi, pîngărind ziua sabatului?
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
essi che calpestano come la polvere della terra la testa dei poveri e fanno deviare il cammino dei miseri; e padre e figlio vanno dalla stessa ragazza, profanando così il mio santo nome
ei doresc să vadă ţărîna pămîntului pe capul celor sărmani, şi calcă în picioare dreptul celor nenorociţi. fiul şi tatăl se duc la aceeaş fată, ca să pîngărească numele meu cel sfînt.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ma poi, avete mutato di nuovo parere e profanando il mio nome avete ripreso ognuno gli schiavi e le schiave, che avevate rimandati liberi secondo il loro desiderio, e li avete costretti a essere ancora vostri schiavi e vostre schiave
dar pe urmă v'aţi luat vorba îndărăt, şi mi-aţi pîngărit numele, luînd iarăş înapoi fiecare pe robii şi roabele, pe cari -i sloboziserăţi, şi -i lăsaserăţi în voia lor, şi i-aţi silit să vă fie iarăş robi şi roabe.``
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i nostri padri non hanno fatto così? il nostro dio per questo ha fatto cadere su noi e su questa città tutti questi mali. voi accrescete l'ira accesa contro israele, profanando il sabato!»
oare n'au lucrat aşa părinţii voştri, şi nu din pricina aceasta a trimes dumnezeul nostru toate aceste nenorociri peste noi şi peste cetatea aceasta? Şi voi aduceţi din nou mînia lui împotriva lui israel, pîngărind sabatul!``
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: