Results for profanando translation from Italian to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Romanian

Info

Italian

profanando

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Romanian

Info

Italian

signore tra i suoi parenti, non si dovrà contaminare, profanando se stesso

Romanian

ca unul care este fruntaş în poporul lui, să nu se facă necurat, atingîndu-se de un mort.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

allora io rimproverai i notabili di giuda e dissi loro: «che cosa è mai questo male che fate, profanando il giorno di sabato

Romanian

am mustrat pe mai marii lui iuda, şi le-am zis: ,,ce însemnează această faptă rea pe care o faceţi, pîngărind ziua sabatului?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

essi che calpestano come la polvere della terra la testa dei poveri e fanno deviare il cammino dei miseri; e padre e figlio vanno dalla stessa ragazza, profanando così il mio santo nome

Romanian

ei doresc să vadă ţărîna pămîntului pe capul celor sărmani, şi calcă în picioare dreptul celor nenorociţi. fiul şi tatăl se duc la aceeaş fată, ca să pîngărească numele meu cel sfînt.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ma poi, avete mutato di nuovo parere e profanando il mio nome avete ripreso ognuno gli schiavi e le schiave, che avevate rimandati liberi secondo il loro desiderio, e li avete costretti a essere ancora vostri schiavi e vostre schiave

Romanian

dar pe urmă v'aţi luat vorba îndărăt, şi mi-aţi pîngărit numele, luînd iarăş înapoi fiecare pe robii şi roabele, pe cari -i sloboziserăţi, şi -i lăsaserăţi în voia lor, şi i-aţi silit să vă fie iarăş robi şi roabe.``

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

i nostri padri non hanno fatto così? il nostro dio per questo ha fatto cadere su noi e su questa città tutti questi mali. voi accrescete l'ira accesa contro israele, profanando il sabato!»

Romanian

oare n'au lucrat aşa părinţii voştri, şi nu din pricina aceasta a trimes dumnezeul nostru toate aceste nenorociri peste noi şi peste cetatea aceasta? Şi voi aduceţi din nou mînia lui împotriva lui israel, pîngărind sabatul!``

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,742,693,155 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK