Results for punire translation from Italian to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Romanian

Info

Italian

punire

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Romanian

Info

Italian

allah è severo nel punire.

Romanian

dumnezeu este aprig la pedeapsă.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

per compiere la vendetta tra i popoli e punire le genti

Romanian

ca să facă răzbunare asupra neamurilor, şi să pedepsească popoarele;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

sia ai governatori come ai suoi inviati per punire i malfattori e premiare i buoni

Romanian

cît şi dregătorilor, ca unii cari sînt trimeşi de el să pedepsească pe făcătorii de rele şi să laude pe ceice fac bine.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

“signore, non ci punire per le nostre dimenticanze e i nostri sbagli.

Romanian

nu ne osândi dacă vom uita ori vom greşi! domnul nostru!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

gli stati membri adottano le appropriate misure legali per vietare e punire il traffico illecito.

Romanian

statele membre trebuie să adopte măsuri legale de interzicere şi pedepsire a traficului ilicit.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non dovrei forse punire queste colpe? oracolo del signore. di un popolo come questo non dovrei vendicarmi

Romanian

,,să nu pedepsesc eu aceste lucruri, zice domnul, să nu-mi răzbun eu pe un asemenea popor?``

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

gli stati membri dovrebbero adottare tutte le misure necessarie per prevenire e punire questi atti criminali e per sostenere e proteggere le vittime.

Romanian

statele membre trebuie să ia toate măsurile necesare pentru a preveni și reprima aceste acte criminale, precum și pentru ajutorarea și protejarea victimelor.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

fra le norme proposte, si contempla la possibilità di perseguire e punire con sanzioni penali più severe chi esegue attacchi informatici e chi produce il relativo software maligno.

Romanian

În cadrul acestor norme propuse, autorii atacurilor informatice și producătorii programelor informatice necesare în acest sens și producătorii de programe informatice nocive ar putea face obiectul urmăririi penale și al unor sancţiuni penale mai severe.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

protocollo addizionale della convenzione delle nazioni unite contro la criminalità organizzata transnazionale per prevenire, reprimere e punire la tratta di persone, in particolare di donne e bambini

Romanian

protocolul privind prevenirea, reprimarea și pedepsirea traficului de persoane, în special de femei și copii, adițional la convenția organizației națiunilor unite împotriva criminalității transnaționale organizate

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

per quanto riguarda la falsificazione della valuta, il montenegro collabora strettamente con la comunità per combattere la falsificazione di banconote e monete nonché eliminare e punire le eventuali falsificazioni avvenute nel suo territorio.

Romanian

În ceea ce privește falsificarea de monede, muntenegru cooperează îndeaproape cu comunitatea europeană pentru a combate falsificarea bancnotelor și a monedelor și pentru a suprima și pedepsi orice falsificare de bancnote și monede care poate avea loc pe teritoriul său.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

1) il cui articolo 1 definisce in dettaglio i reati relativi alla tratta degli esseri umani a fini di sfruttamento di manodopera o di sfruttamento sessuale che la decisione quadro impone agli stati membri di punire.

Romanian

1) în al cărei prim articol sunt definite chiar in f r a c ţ i un i le legate de traficul de fi in ţ e umane în scopul exploatării muncii acestora sau al exploatării sexuale care trebuie să facă obiectul unor pedepse în statele membre, în conformitate cu directiva-cadru m en ţ i on at ă .

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

se allah [volesse] punire [tutti] gli uomini delle loro colpe, non lascerebbe alcun essere vivente sulla terra.

Romanian

dacă dumnezeu le-ar lua oamenilor în nume de rău nedreptatea lor nu ar mai lăsa pe pământ nici o vietate.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Italian

oltre alle sanzioni dirette a punire e dissuadere dalla formazione di cartelli, affinché l’azione contro questa forma estremamente deleteria di condotta anticoncorrenziale sia efficace, i partecipanti devono essere incentivati a segnalare i casi di cartello.

Romanian

pe lângă sanciunile aplicate pentru sancionarea și descurajarea cartelurilor, aciunile eficace împotriva acestei forme extrem de periculoase de comportament anticoncurenial presupun existena unor oportunităi oferite participanilor pentru ca aceștia să denune cartelurile.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

(19) gli stati membri dovrebbero istituire un sistema di sanzioni per punire l'uso dei dati registrati nella banca dati centrale con finalità contrarie a quelle dell'eurodac.

Romanian

19) statele membre trebuie să prevadă un sistem de penalizări pentru sancţionarea utilizării datelor stocate în baza de date centrală contrar scopurilor eurodac.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,747,272,983 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK